Re: цензії
- 05.06.2026|БуквоїдПеретин - Перехід - Присутність: Містичні лабіринти прозопису Алли Рогашко
- 04.06.2026|Тетяна Качак, докторка філологічних наук, професорка Карпатського національного університету імені Василя Стефаника«Українська ластівка» в культурно-історичному вимірі та міждисциплінарній інтерпретації Лідії Ковалець
- 31.05.2026|Надія ПознякВивільнення пам´яті
- 31.05.2026|Ігор ЧорнийКоли жінці нудно
- 30.05.2026|Віктор Палинський«Війна у лісовій пісні»
- 30.05.2026|Ігор ЗіньчукНова книга поезій Ліни Костенко «Вітер з Марса» – застереження для людства
- 29.05.2026|Василь КузанБезгрішні тексти
- 25.05.2026|Дана ПінчевськаАнімізм як форма поезії, або Дещо про практичні дослідження магії
- 23.05.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськХитрості недостатньо
- 23.05.2026|Богдан Дячишин, ЛьвівБог любові – тут, на землі
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Re:цензії
Любовно-історичні детективи Ксенії Заставської
Письменники продовжують осмислювати драматичну історію двадцятого століття нашого регіону, Центрально-Східної Європи. Одеситка Ксенія Заставська робить це, використовуючи форму історичного детективу, переплетеного з романом про кохання.
Її три книжки об’єднані типологічною подібністю сюжетів і героїв - «Талісман кохання», «Veto на щастя» та «STECK. Мережива життя». В центрі кожної перебуває активна жінка, яка вміє орієнтуватись у незнайомій ситуації та вирішувати проблеми (знак новітньої літератури!). Суто випадково вона натрапляє на загадкові об’єкти з минулого чи опиняється у вирі історичних подій.

У «Мереживі життя» така героїня купила старовинне фортепіано. В ньому знайшовся зошит із дивовижним текстом – польськомовним щоденником дівчини, яку депортували з Волині під час Другої світової війни. Щоденник описував чимало трагедій, яких його авторка пережила в депортації. Зацікавившись таємницями двадцятого століття, головна героїня взялася їх досліджувати – і відкрила ще й сенсаційні подробиці власного родоводу.

Молода і розчарована зрадою чоловіка жінка у «Veto на щастя» сіла в перший-ліпший потяг, який трапився на вокзалі, та поїхала, як їй здалося, світ за очі, а точніше до Острога. Там в одному з музеїв їй розповіли історію пристрасного кохання і пристрасної ворожнечі між двома місцевими родинами. І цього разу пошуки теж привели до генеалогічних несподіванок, а ще – до нового кохання.
Нарешті, «Талісман кохання» - книжка, що її події розгортаються в Литві й теж під час Другої світової війни. Молоду литовську дівчинку, ніби у хвилях штормового моря, кидає в різні випробування і пригоди. Але хіба можна не вірити, що вона випливе? А там, дивися, ще й візьметься покарати декого з військових злочинців…
«Історичні детективи» Ксенії Заставської супроводжуються, що характерно, надзвичайно пристрасними і романтичними любовними історіями. Й така «популярна» форма, напевно, приваблюватиме до дискурсу пам’яті, приватної та загальної історії тих читачів, які не часто перетинаються з подібною тематикою. При цьому Заставська зображує суперечності минулого зовсім не в чорно-білому колориті. Вона не забуває про неоднозначні, суперечливі, складні моменти історії – наприклад, польсько-українську трагедію на Волині, любовні стосунки між ворогами, людяні вчинки лиходіїв. Що, звісно, є плюсом не лише для книжок цієї письменниці, а й для цілого корпусу творів історичної та навколоісторичної тематики українського книжкового простору. А той факт, що романи вийшли друком не лише українською, а й литовською, польською, німецькою та іншими мовами, свідчить: такий підхід затребуваний і в інших країнах нашого регіону з його непростою і болючою минувщиною.
Коментарі
Останні події
- 31.05.2026|06:35Стартував прийом заявок на Премію імені Романа Гамади 2026
- 31.05.2026|06:21Українська стрічка «Паляниця» здобула престижну нагороду на американському фестивалі ETHOS Film Awards
- 30.05.2026|15:00Ніна Мюррей – лауреатка премії Drahoman Prize за 2025 рік
- 29.05.2026|07:54Гуцули, цимбали і гори: музикант hOsT представляє сингл-ремікс Hutsuly
- 29.05.2026|07:50«Японські книги дітям України»: велика гуманітарна ініціатива «Ранку» та Shikosha
- 25.05.2026|17:00Внаслідок нічної атаки на Київ пошкоджено будинки письменниць Олени Захарченко та Ірини Цілик
- 23.05.2026|04:17Навколо літератури зібрано 2,5 мільйони гривень для дітей: Артур Дронь провів благодійний вечір у Львові
- 23.05.2026|04:11Нова частина епічної фентезі-саги про Кия об’єднує українську, кельтську та давньогрецьку міфології у власному всесвіті
- 21.05.2026|13:07В Ужгороді оголосили короткий список VIІІ Всеукраїнського літературного конкурсу малої прози імені Івана Чендея
- 21.05.2026|13:04«Межі причетності» та митці з 7 країн: фестиваль «Фронтера» оголосив фокусну тему
