Re: цензії
- 07.04.2026|Микола Миколайович ГриценкоБунт проти розуму як антиспоживацький протест
- 07.04.2026|Віктор ВербичІгор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
- 07.04.2026|Ірина КовальНа межі нового народження
- 07.04.2026|Надія ЄришЛютий, який досі триває
- 06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагентСвітло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
- 06.04.2026|Віктор ВербичУ парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії
- 05.04.2026|Вікторія ФесковаАрхітектура травми: як заповнити «Її порожні місця»
- 02.04.2026|Ігор ЗіньчукВійна, яка стосується кожного
- 30.03.2026|Валентина Семеняк, письменницяСлово його вивершується, сіється, плодоносить…
- 25.03.2026|Анастасія БорисюкЧи краще озирнутися й не мовчати?
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Re:цензії
Миші — як люди
Соня Атлантова. Миші : казка-шкряботушка / Соня Атлантова. Ілюстрації авторки. — К. : Фонтан казок, 2017. — 144 с., іл. (Серія «Добрі пригоди»).
Певно, кожна людина хоча б раз у своєму житті бувала в селі. Чи принаймні читала про нього. Досить багато письменників у різні часи описували життя простої сільської родини з їх звичайним подвір´ям із курми, собакою й котами. Але не кожному спадало на думку описати життя мишей.
Українська письменниця Соня Атлантова вирішила створити для дітей молодшого шкільного віку казочку під назвою “Миші” й навіть проілюструвала її сама.
У центрі оповіді — миші й коти. Авторка показує їх побут, описує їхні пригоди і надзвичайно яскраво передає їхні переживання, страхи, мрії й надії.
У Соні Атлантової миші — як люди. Кожну тваринку письменниця наділила певними рисами характеру. Тож у кожній мишці читач може впізнати певний тип людей.
Основні образи:
Дід Рудольф — людина, яка живе за розрахунком (хороша не та жінка, яка гарна, а та, яка багато працює; не важливо, що чоловік старий, головне — щоб багатий, саме за нього треба віддавати дівчину; запорука родинного щастя — велике помешкання й статки).
“Що головне в дружині? — запитує дід Рудольф. — Зуби! Мимрусю, йди сюди, ошкірся! — Мимруся слухняно підходить, витираючи лапки фартушком, і старанно шкіриться. Видно довгі, гострі й жовті мишачі зуби”.
Суворий і прискіпливий, певною мірою авторитарний. Любить, щоб усі робили лише те, чого він хоче.
Баба Мимруся — типова господиня (з тих, для яких сенс життя в тому, щоб прати, прибирати й варити борщі, тобто усіляко догоджати чоловікові). Незважаючи на ім´я, Мимруся зовсім не мимра. Навпаки, вона дуже люб´язна і слухняна, істерик не влаштовує, чоловіка боїться, як вогню.
Оришка — середньостатистична юнка. Романтична і трохи легковажна. Мріє одружити на собі хлопця і жити з ним довго та щасливо. Ревнивиця й капризуля, не проти подражнити свого обранця, змусити його поревнувати. На відміну від більшості дівчат, не чекає з моря погоди, сама шукає свого коханого і сама ж його питає: “Хочеш зі мною одружитися?”.
Рекс — персонаж, який не викликає жодних позитивних почуттів. Бабій, якого, перш за все, цікавить зовнішність дівчини. Боягуз, який не здатен боротися за своє кохання. Утім, за друга він готовий поборотися. Але аж ніяк не за дівчину. Бо,подумаєш, дівчат на світі багато, а я у мамці такий красивий один. Легковажний, живе одним днем, не дбає про майбутнє. Шукає пригод на свою дупцю. І чомусь саме в таких гультяїв закохуються такі собі оришки.
Мусій — добрий, чесний, романтичний хлопець, але дівчата не звертають на нього жодної уваги. Він не мачо, не вміє поводитися із жінками, саме тому самотній, похнюплений, депресивний. Але разом із тим сміливий, здатен кинутися у бій навіть із тим, хто в рази дужчий за нього. Врешті, коли він зустрічає свою половинку, то розкривається і кардинально змінюється. З таких, як правило, виходять добрі чоловіки й батьки.
Шушка — типова білявка, яка вбачає сенс свого життя у комфорті, в тому, щоб її хтось погодував, щоби був дах над головою, тепло й сухо. Все інше не має жодного значення. Навіщо напружуватись, коли й так усе принесуть?! Вона приваблює хлопців своєю зовнішністю, але потім юнаки швидко розхолоджуються, розуміючи, яка ця дівчина дурна й порожня.
Разом із тим книжку написано з гумором. Комічні ситуації, які трапляються з героями, просто не можуть не викликати усмішки в читача.
“Раптом почувся гуркіт і жалібний писк: «Допоможіть!» Оришка кинулася в темний куточок комори. Бабуся Мимруся, яка не звикла бачити свого чоловіка таким грізним, з переляку залізла у шкаралупу з’їденого горіха. Коли дід перестав репетувати, стара зрозуміла, що їй невтямки, як вона там умістилася. І тим паче не знала бабуся, як тепер вилізти. Оришка почала обережно розгризати шкаралупу, тремтячи від хвилювання. Раптом Мимруся голосно зойкнула — її спасителька боляче вкусила бабу в плече. — Трясця вашій кішці! — вилаявся дід Рудольф і кинувся на допомогу. Рештки гніву він використав для того, щоб розламати шкаралупу на дві половинки. Горіх луснув, і перед дідовими очима постав акуратний сірий м’ячик із блискучим носиком та оченятами. Сидячи в горіховій шкаралупі, Мимруся набула форми горіха. Дід схопив дружину за плечі й добряче її струсонув. М’ячик розправився, і Мимруся знову стала схожа на мишу”.
Для казки Соні Атлантової характерні традиційність структури і композиційних елементів, контрастне групування дійових осіб (хоча негативних персонажів тут, по суті, немає, кожного можна зрозуміти й виправдати), відсутність розгорнутих описів природи і побуту. Сюжет твору багатоепізодний, з драматичним розвитком подій, зосередженням дії на героєві і щасливим фіналом.
Функціональна палітра казки надзвичайно розмаїта: її естетичні функції доповнюються і переплітаються з пізнавальними, морально-етичними, виховними, розважальними.
Загалом у письменниці вийшла досить позитивна та життєствердна історія для молодших школярів.
Коментарі
Останні події
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
- 06.04.2026|11:08Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
- 06.04.2026|10:40Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
- 03.04.2026|09:24Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
- 30.03.2026|13:46Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
- 30.03.2026|11:03Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
- 30.03.2026|10:58У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
- 19.03.2026|09:06Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
- 18.03.2026|20:31Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку
