Re: цензії
- 14.07.2026|Вероніка Чекалюк, науковиця, журналісткаКоли тіло каже «Ні»: книга, що навчає «слухати себе»
- 14.07.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськЛіричний щоденник Роксолани Жаркової
- 10.07.2026|Ігор ЧорнийКоли магія поза законом
- 10.07.2026|Олександр Козинець, письменник, педагог та музикантСміливість бути собою
- 10.07.2026|Віктор Вербич«Збережи цей світ – святий, зукраїненний»
- 08.07.2026|Інеса Матіїшин, філологЛюбов і біль в романі Степана Процюка «Троянда ритуального болю»
- 07.07.2026|Ігор ЗіньчукЛітература, що свідчить: про роман Оксани Радушинської «Псалом Давида»
- 26.06.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськФранківськ пісенний
- 26.06.2026|Віктор ВербичКоли cвіт – в обіймах мелодії дощу
- 24.06.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськПід знаком невтомності
Видавничі новинки
- Павлюк Ігор. "Мезозой"Проза | Буквоїд
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
Re:цензії
Нова книга Ольги Деркачової та Соломії Ушневич розширює горизонти інклюзивної теми
Деркачова О., Ушневич С. Література та інклюзія. Брустурів : Дискурсус, 2020. - 286 с.
У підручнику «Література та інклюзія» (2020) Ольги Деркачової і Соломії Ушневич презентується інклюзивний сегмент зарубіжної та української літератур. «У нашому підручнику ми говоритимемо про ту інклюзивну літературу», де «героями є люди з інвалідністю», −зазначає у передмові О. Деркачова і наголошує, що це передовсім новітня література, яка позбулася традицій і стереотипів несприйняття людей з інвалідністю.
Це унікальне навчальне видання, яке варто використовувати у неформальній та інформальній освіті з метою формування інклюзивної компетентності.
У зв’язку з активним запровадженням у загальноосвітніх навчальних закладах України інклюзивного освітнього простору, учителі (і не лише вчителі) потребують додаткових знань про осіб з інвалідністю та методи і прийоми роботи з ними. Адже інклюзивне навчання, як система освітніх послуг, базується на принципах недискримінації, врахування багатоманітності людини, ефективного залучення та включення до освітнього процесу всіх його учасників.Фаховому вчителю, який постійно набуває нових знань шляхом самоосвіти, у пригоді стане інклюзивна література −художні видання, що розповідають про осіб з інвалідністю і «фокусують інтерес читача на загальнолюдських якостях та можливостях літературних героїв з інвалідністю; …«покликані зробити спілкування з такими людьми обопільно цікавим та комфортним» [с. 6].
Слідом за О. Осмоловською, авторки підручника подають тлумачення терміну: «Інклюзивна література – це література, орієнтована на реалізацію дотримання прав осіб з інвалідністю та формування позитивного сприйняття інвалідності та особистої різноманітності». На жаль, укладачки не зазначають цільову аудиторію підручника. Це – учителі, насамперед української та зарубіжної літератур, видавці чи бібліотекарі? Бо якщо книга адресована учителям літератури – тоді визначення поняття «інклюзивна література» має корелювати з концепцією літератури як мистецтва слова, а не із соціологічним підходом.
У розділі підручника «Зарубіжний контекст» схарактеризовано 22 книги зарубіжних авторів, наприклад: «Над зозулиним гніздом» Кена Кізі, «Квіти для Елджернона» Деніела Кіза, «Усе те незриме світло» Ентоні Дорра та ін.
У розділі «Український контекст» йдеться про інклюзивні книги 17-ти українських авторів, зокрема: «140 децибелів тиші» Андрія Бачинського, «Метелики в крижаних панцирах» Оксани Радушинської, «Сіль для моря або Білий Кит» Анастасії Нікуліної та ін.
Підрозділи, присвячені окремій книзі, структуровані як стаття про автора, переказ та аналіз змісту твору, запитання і завдання (наприклад, «Прочитайте відгуки про «Квіти для Елджернона. Перекладіть» (з англійської) [с. 39−40], література до теми. Також у підручнику наведено перелік інклюзивних фільмів і мультфільмів.
Завершується підручник рубриками «Методичний навігатор», у якому пояснюються різні прийоми роботи над текстом, що пропонуються у завданнях, і «Методичний помічник», де вміщено QR-коди онлайн ресурсів.
Перевагою цього видання є не лише розлога інформація про інклюзивну художню літературу, а йінтерактивна складова, насиченість покликаннями на мультимедійні ресурси у вигляді QR-кодів та гіперпосилань.
Отож, книга «Література та інклюзія» Ольги Деркачової та Соломії Ушневичдопоможе читачам розширити горизонти інклюзивної теми, а також підвищити цифрову компетентність.
Коментарі
Останні події
- 16.07.2026|17:03Наталка Сняданко: розмова про письмо, переклади, Україну і Європу
- 16.07.2026|10:32На Закарпатті відбудеться «Чендей-фест 2026»
- 16.07.2026|10:30Укрзалізниця запускає інтерсіті до Луцька в дні Міжнародного літературного фестивалю «Фронтера»
- 14.07.2026|14:39BestsellerFest у Львові: Жан Рено, Артем Чех, Ірена Карпа, Володимир Кличко та інші культові особистості
- 14.07.2026|09:25У Флориді відбудеться творчий вечір відомого письменника Ігоря Павлюка
- 10.07.2026|09:37Інтерактивні читання, творчі майстерки, квести, руханки для дітей: якою буде дитяча програма на фестивалі «Фронтера»
- 07.07.2026|20:35Видавництво Korali Books оголосило конкурс чуттєвої прози: переможці отримають шанс видати власну книгу
- 07.07.2026|13:15Дипломатія без прикрас: спогади, досвід і залаштунки служби
- 03.07.2026|14:00Звернення Софії Русової
- 01.07.2026|16:44Ольга Куждіна: «Я взагалі не вмію вигадувати сюжети. Зате спостерігати, бачити і чути – це моя справжня суперсила!»
