Re: цензії

28.04.2025|Ігор Зіньчук
Заборонене кохання
24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій
«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мови
Джерела мови російського тоталітаризму
18.04.2025|Ігор Зіньчук
Роман про бібліотеку, як джерело знань
18.04.2025|Валентина Семеняк, письменниця
За кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
12.04.2025|Андрій Содомора
І ритмів суголосся, й ран...
06.04.2025|Валентина Семеняк
Читаю «Фрактали» і… приміряю до себе
05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ
«Ненаситність» Віткація
30.03.2025|Ігор Чорний
Лікарі й шарлатани
Пісня завдовжки у чотири сотні сторінок

Re:цензії

17.01.2023|16:00|Микола Васьків, доктор філологічних наук, професор, професор кафедри журналістики та нових медіа Київського столичного університету імені Бориса Грінченка

Осягнути світ Чендея

Жаркова Р.Є. "Бачу її нині": жіночі образи у малій прозі Івана Чендея : монографія. – Ужгород : ТОВ "РІК-У", 2022. – 332 с.

Працю Роксолани Жаркової можна б назвати парадоксально – художньо-есеїстичною монографією. Аналітичність, аргументованість, логічна послідовність наукового дослідження в роботі збережені. Образність, метафоричність мовлення монографії не вступають із ними в суперечність, а навпаки, резонують із ними, дають контрапунктний ефект, допомагають на інтелектуально-емоційному рівні осягнути специфіку творчості Івана Чендея, все, чим жили автор і його персонажі. Зрозуміло, насамперед персонажі-жінки.

Р. Жаркова крок за кроком відтворює із текстів І. Чендея традиційний, формований століттями, а може, й тисячоліттями триб життя, де був чіткий розподіл праці, обов’язків і прав чоловіків та жінок, гендерних взаємин. Життя жінки в цьому світі було нелегким, ще важчим воно ставало, коли звичний розпорядок буття порушувався: самодурством, пияцтвом чоловіка (жінки, до речі, теж), переїздом до міста, руйнуванням старих звичаїв і обрядів тощо. Але воно було й закарбоване в текстах «патріархального» І. Чендея. Тому варто відзначити сміливість дослідниці, яка значну увагу в монографії зосереджує на зображенні тілесності й сексуальності героїнь Івана Чендея (сексуальність вона в дусі письменникової й верховинської цнотливості замінює евфемізмом «чуттєвість»), формулюючи цікаві й вагомі висновки.

Приваблює те, що Роксолана Жаркова не «підганяє» тексти під наперед окреслені теоретичні узагальнення; навпаки, вона відштовхується винятково від текстів, рясно їх цитуючи і лише після цього висновуючи певні тези, думки, положення. Вона глибоко проштудіювала не лише твори І. Чендея, а і його «Щоденник», дослідження його творчості, теоретичні праці, які також рясно й доречно, саме в потрібному місці й у потрібному обсязі цитує, майже беззаперечно аргументуючи свої міркування. Навіть часте вживання улюблених для Р. Жаркової «постмодерністських» дужок і скісних рисок (/) не перетворюється в інтелектуальну гру (хоча чому ж – і в гру теж перетворюється) заради демонстрації власної наукової ерудиції, а збагачує зміст монографії новими, різними сенсами, інколи антитетичними, але парадоксально сумісними (от хоч би з назв розділів монографії: «(не)видимі й (не)почуті», «вікна у світ (не без) жінок», «чи-(я) – Музика?») допомагає ледь не на нутряному рівні осягнути світ І. Чендея, пройнятися ним, а отже, й полюбити його.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

02.05.2025|13:48
В’ятрович розкаже, як перемогли «велику вітчизняну» в Україні
01.05.2025|16:51
V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує старт продажу квитків та імена перших учасників
01.05.2025|10:38
В Ужгороді презентували «гуцул-фентезі» Олександра Гавроша
30.04.2025|09:36
Андрій Зелінський презентує нову книгу «Мапа»
29.04.2025|12:10
Новий фільм класика італійського кіно Марко Белоккьо: історична драма «Викрадений» виходить на екрани у травні
29.04.2025|11:27
«Основи» готують оновлене англомовне видання «Катерини» Шевченка, тепер — з перекладом Віри Річ
29.04.2025|11:24
Що читають українці: топи продажів видавництв «Ранок» і READBERRY на «Книжковій країні»
29.04.2025|11:15
Митці й дослідники з 5 країн зберуться в Луцьку на дводенний інтенсив EcoLab 2.0
24.04.2025|19:16
Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
24.04.2025|18:51
Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата


Партнери