
Re: цензії
- 28.04.2025|Ігор ЗіньчукЗаборонене кохання
- 24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
- 21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мовиДжерела мови російського тоталітаризму
- 18.04.2025|Ігор ЗіньчукРоман про бібліотеку, як джерело знань
- 18.04.2025|Валентина Семеняк, письменницяЗа кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
- 12.04.2025|Андрій СодомораІ ритмів суголосся, й ран...
- 06.04.2025|Валентина СеменякЧитаю «Фрактали» і… приміряю до себе
- 05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ«Ненаситність» Віткація
- 30.03.2025|Ігор ЧорнийЛікарі й шарлатани
- 26.03.2025|Віталій КвіткаПісня завдовжки у чотири сотні сторінок
Видавничі новинки
- Петро Панч. «Голубі ешелони»Проза | Буквоїд
- Олександр Клименко. "Метапрозорість"Книги | Буквоїд
- Семенова Юлія. "Well Done"Книги | Буквоїд
- Микола Мартинюк. «Розбишацькі рими»Дитяча книга | Буквоїд
- Ніна Горик. «Дорога честі»Книги | Буквоїд
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка». 7+Дитяча книга | Буквоїд
- Мистецтво творення іміджу.Книги | Дарина Грабова
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка»Дитяча книга | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Торф»Книги | Буквоїд
- Вийшла антологія української художньої прози «Наша Перша світова»Книги | Іванка Когутич
Авторська колонка
«Безтурботний» Батурин, або Вперед у минуле
…Всіх письмаків, як бачимо, вряди годи пробиває на ностальгію, і тоді - або спогади, або роман, пишучи який, забуваєш, для чого почав, бо механіка організованого письма зжирає будь-які ознаки сентименту.
Що ж до «Шизгари» Сергія Батурина, то, по-перше, це повість, по-друге, свої злободенні романи автор не кидав писати, а просто на якийсь час перемкнув жанровий регістр. З гостросюжетної оповіді – на майже документальну, але обрамлену безумовно художнім, ба навіть романтичним сюжетом. Але навіть у такому форматі це ніяка не безтурботність чи безвідповідальність супроти всуціль «майданного» нашого часу в літературі, бо відповідні книжки за патріотичною пазухою наш автор має. Проте він все одно залишається мало не таким собі романтичним одинаком посеред стурбованого грімкою риторикою люду, що заповнюють свої епохальні твори (тобто не «нетлінні», а всього лише присвячені тій чи іншій епосі) суцільним моралізаторством, що межує зі старечою депресією.
Натомість «Шизгара» Сергія Батурина не така. Її автор вибухає цілим букетом спогадів про 70-ті роки ХХ століття, що минали у Печерському районі Києва в СРСР, але у них ані «помирав уражений проліском сніг», як у дисидентській наші класиці, ані швендяли Хрещатиком шахраї-спекулянти, як у пізнішому «переможному» парку нашої автури.
Річ у тому, що це цілком практична, «енциклопедичного» кшталту повість з романтичним, повторимося, сюжетом (підліткові ігрища на лавочках під під’їздом), яку б назвати «романом речей», як у наських сусідів, що мають навіть «співця ґудзиків», але видавничий обсяг не дозволяє. Ну, то нехай буде повість – про ті часи, що у нашій мемуаристиці якось обминали увагою, славою та іншими жанровими почестями. Річ у тому, що в «Шизгарі» мова про «застій» - благословенні часи радянського палеоліту, коли абсолютно нічого, крім заборони гурту «Kiss», не відбувалося, бо про локальні війни, які Радянський Союз вів по всьому світу, підтримуючи «демократичні» режими, по радіо не розповідали і в телевізорі не показували, тож усе, як за царя-батюшки, благоденствувало. А що ж отруювало життя молоді – і в повісті Батурина, і в житті київського молодняка? Брак червоної рути на місцях? Відсутність Івана Купали на дніпрових кручах? Замала кількість тріо Маренич на двох (єдиних) каналах ТБ? Аж ніяк.
Цей хутірець, що Києвом зветься, як його називали у 1930-х, будучи призначений столицею Радянської України насправді бідував без заморського краму, якого не вистачало комсомольській нашій юні. Це номенклатурні її члени, будучи виписані зі своїх прикарпатських глибинок на догоду інтернаціональній доктрині, мали все, що хотіли зі шмаття і їдла-пиття, а пересічне юнацтво змушене було терти які-небудь польські джинси жорстким дніпровським пісочком, щоби ті, «постарівши», стали схожі на тодішній атрибут молодіжної моди.
Отже, мова про речову, галантерейну, а заодно – гастрономічну та кулінарну складову епохи «застою», яка у «Шизгарі» змальована якнайдетальніше. Пригоди героїв у спальних районах нашої радянської Вітчизни, назви музичних гуртів і ціни на модне шмаття майже всюди були однакові. Пісні під гітару біля під’їзду, перше шкільне кохання, магнітофонні бобіни та інша ностальгійна, вже згадувана тут галантерея і бакалія того періоду – винні «бомби» і «бецмани», «полотняна торба з набитим олійною фарбою трафаретом «Slade» а також, безперечно, вартість і якість джинсів. «Справжні фірмові джинси, — які-небудь «Лі», «Ренґлер» чи «Супер-райфл», - коштували до ста вісімдесяти карбованців, - повідомляє автор. - Напівкустарні ж псевдоковбойські панталони «техаси» з братніх країн в молодняка абсолютно не котирувалися й презирливо звалися «чухасами». Мало того, що геть усі ті чухаси: і польські «Odra», і індійські «Miltons», і решта — шилися не зі справжньої цупкої джинсової тканини, а з легкої х/б, так вона, з великого розуму виробників, була пофарбована стійкими барвниками, так що чухаси ще й не «терлися», тобто, не мали ані форми, ані вигляду».
Саме на цьому галантерейно-кулінарному тлі відбувається історія кохання у цьому романі, приперчене «київськими» подробицями молодечого життя – бобіни-магнітофони, лавочки-гітари, сексу-в-Радянському-Союзі-не було. Головне, що автор чи не вперше у нашій літературі звертається до споду 1970-х, які у нас чомусь звикли не помічати – мова повсюди лише про грімкі 60-ті, які через це й тягнуться без кінця й початку. Але ж було на радянському Марсі ще й тихеньке малоросійське життя. Джинси в спекулянтів, тричі перезаписана музика, інша «модна» буденщина. «В кондитерському відділі - цукерки (шоколадні ще були), але торт зазвичай - лише бісквітний… У хлібному - нормально: булки, батони, паляниці, «кирпичики» (саме так, ніякі не цеглинки), калачі-хали й рогалики, сайки й «городські», український та «московський»… А от «жулік» - смачна житня булка з родзинками — геть зник ще наприкінці шістдесятих».
Цікаво ж, що увесь цей ностальгічний крам знову виринає на поверхню історії вже у таких ось «самописних» хроніках того «ностальгійного» часу.
Сергій Батурин. Шизгара. – К.: Нора-Друк, 2016. – 206 с.
Додаткові матеріали
- Батурин Сергій
- Сергій Батурин: кожна книжка у нормального письменника – трішечки про себе
- 10 кращих українських книжок 2016 року
- Топ-5. Кращі гостросюжетні романи-2014. Авторський рейтинг
- 2014: рік зламів і самовизначення
- Сергій Батурин: «Читати треба те, що приносить позитивні почуття»
- Сергій Батурин. "Вакансія для диктатора". Літогляд Максима Сущука
Коментарі
Останні події
- 02.05.2025|13:48В’ятрович розкаже, як перемогли «велику вітчизняну» в Україні
- 01.05.2025|16:51V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує старт продажу квитків та імена перших учасників
- 01.05.2025|10:38В Ужгороді презентували «гуцул-фентезі» Олександра Гавроша
- 30.04.2025|09:36Андрій Зелінський презентує нову книгу «Мапа»
- 29.04.2025|12:10Новий фільм класика італійського кіно Марко Белоккьо: історична драма «Викрадений» виходить на екрани у травні
- 29.04.2025|11:27«Основи» готують оновлене англомовне видання «Катерини» Шевченка, тепер — з перекладом Віри Річ
- 29.04.2025|11:24Що читають українці: топи продажів видавництв «Ранок» і READBERRY на «Книжковій країні»
- 29.04.2025|11:15Митці й дослідники з 5 країн зберуться в Луцьку на дводенний інтенсив EcoLab 2.0
- 24.04.2025|19:16Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
- 24.04.2025|18:51Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата