Re: цензії

16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, Львів
Дух щемливого чекання
16.04.2026|Олексій Стельмах
Майбутнє приходить зненацька
15.04.2026|Михайло Жайворон
«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель України
Мандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
09.04.2026|Анастасія Борисюк
Сонце заходить, та не згасає
08.04.2026|Маргарита Падій
А хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
Бунт проти розуму як антиспоживацький протест
07.04.2026|Віктор Вербич
Ігор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»

Літературний дайджест

Пять книг недели

Алексей Иванов. Летоисчисление от Иоанна: Роман.

Алексей Иванов. Летоисчисление от Иоанна: Роман. – СПб.: Азбука-классика, 2009. – 224 с. ISBN 97805-9985-0555-3

В кино говорят: «Сценарий умирает в фильме». Алексей Иванов, и без того уже неоднократно названный одним из самых ярких прозаиков поколения сорокалетних («Сердце Пармы», «Золото бунта», «Блуда и МУДО»), после написания сценария к картине Павла Лунгина «Царь» вообще приобрел статус культового автора. Последняя роль Олега Янковского, блистательные работы Петра Мамонова и Ивана Охлобыстина – все это сделали фильм главным кинематографическим событием года…

Но у автора сценария всегда остается что-то, чему не нашлось места на экране. Именно это и вошло в новый роман. Ну плюс, конечно, неповторимый ивановский язык, его уникальное умение составлять лексические парадоксы и выстраивать неожиданные сюжетные коллизии.

 

Александр Мардань. Семь вечеров. Сборник пьес. – Одесса: Зодиак, 2009. – 544 с. ISBN 978-96696799-0-1

Сборник пьес одесского сценариста и драматурга Александра Марданя (р. 1956). Спектакли по его пьесам идут в Москве, Санкт-Петербурге, Уфе, Ставрополе, Кирове, Химках, Клине, Перми, Киеве, Харькове, Кишиневе, Иерусалиме, Софии и многих других городах. Из предисловия Семена Злотникова: «Александр Мардань исповедует единого бога – Чехова. Поминает, похоже, его поутру, просыпаясь, и на ночь, ложась». Может быть. Пьесы и смешные, и не очень, есть пьеса про нашумевшую не так давно пьесу же «Монологи вагины» (автор Ив Энцлер). Все есть. Читайте, можете – поутру, можете – на ночь.

 

Александр Файн. Прости, мое красно солнышко. – М.: Астрель, 2009. – 254 с. ISBN 978-5-17-058780-3

Новая книга прозы Александра Файна (р. 1936) состоит из двух повестей («Мальчики с Колымы» и «Прости, мое красно солнышко») и двух рассказов («Чистая душа» и «Дуська»). Файн мальчиком провел на Колыме несколько лет и рассказывает только о том, что знает досконально, что пережил, прочувствовал, впитал с молоком матери. Однако он пишет не социографические очерки, чем грешили даже многие выдающие писатели – знатоки темы, а добротную психологическую прозу, в которой показаны не только суровые колымские быт и нравы, но и недюжинные характеры, человеческие судьбы. Показаны люди, оказавшиеся в экстремальных жизненных условиях по разную сторону колючей проволоки. Люди разные, но вместе с тем и похожие. Не случайно и заключенные, и блюстители порядка говорят в произведениях Файна на одном языке – на фене, которой действительно в книге предостаточно. Но это не раздражает. Главное – что и на этом языке можно говорить о высоком. О любви, доброте, порядочности, ответственности людей друг перед другом.

 

Патрик Хамфриз. Множество жизней Тома Уэйтса. Вступ. слово и пер. с англ. А.Кана. – СПб.: Амфора, 2009. – 479 с. (Дискография)

Том Уэйтс – один из самых экстравагантных представителей американской музыкальной культуры. Вот уже три десятилетия он балансирует где-то между джазом, блюзом, рок-н-роллом и альтернативой, от души приправляя этот коктейль алкогольно-подзаборной тематикой. Как актер он снимался у таких культовых режиссеров, как Френсис Форд Коппола, Терри Гильям, Джим Джармуш. Так что название его биографии не случайно – он как будто проживает несколько жизней одновременно. Автор книги – известный английский журналист. Так что это еще и взгляд на Уэйтса глазами американца, для которого герой книги повествования – воплощение всего самого лучшего в эклектической культуре Страны Бродяг. Перевод же сделал тоже неслучайный человек – легендарный сотрудник «Русской службы ВВС» Александр Кан. Он постарался сделать понятным для русского читателя то, что для американца или британца не требует комментариев.

Ирина Звягельская. Становление государств Центральной Азии. – М.: Аспект Пресс, 2009. – 208 с. ISBN 978-5-7567-0570-6

Происходящий в последние годы в отечественной и зарубежной науке всплеск интереса к Центральной Азии не случаен. В исторически сжатые сроки бывшие советские республики обрели собственную государственность, стали заметными и авторитетными игроками на международной арене. Переход от централизованной экономики к рынку имел серьезные издержки. Созданные системы практически исключают нормальную конкуренцию элит, что представляет серьезную угрозу стабильности, остро стоит вопрос об обеспечении прозрачной процедуры преемственности власти. Споры о будущем расположенных здесь государств не утихают...



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

17.04.2026|09:16
Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
15.04.2026|18:40
Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
15.04.2026|18:25
В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»


Партнери