Re: цензії

15.05.2025|Ігор Чорний
Пірнути в добу романтизму
14.05.2025|Валентина Семеняк, письменниця
Міцний сплав зримої краси строф
07.05.2025|Оксана Лозова
Те, що «струною зачіпає за живе»
07.05.2025|Віктор Вербич
Збиткування над віршами: тандем поета й художниці
07.05.2025|Ігор Чорний
Життя на картку
28.04.2025|Ігор Зіньчук
Заборонене кохання
24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій
«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мови
Джерела мови російського тоталітаризму
18.04.2025|Ігор Зіньчук
Роман про бібліотеку, як джерело знань
18.04.2025|Валентина Семеняк, письменниця
За кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів

Літературний дайджест

Письменник та відьми

Британський драматург розповідає про схему роботи авторів і театрів на Туманному Альбіоні, про спрощення історій для глядача і свої враження від української постановки його п’єси.

 

Дес Діллон — сучасний драматург, чиї п’єси ставлять у Шотландії. Постановка його роботи за кордоном (йдеться про «Шість чорних свічок» у Театрі на Подолі) — перший досвід. Не часто до нас приїздять іноземні автори, чиї твори представлені в Україні, тому «УМ» вирішила представити українському глядачеві драматурга, чию п’єсу вони можуть оцінити протягом цього театрального сезону.

 

— Яким чином драматург у Великій Британії може домогтися постановки своєї п’єси?

— Зазвичай театр звертається до драматурга із пропозицією написати п’єсу. Річ у тім, що ці замовлення фінансує урядова організація Шотландська мистецька рада, яка щороку розподіляє кошти між театрами. Через це виникає прямий чи непрямий тиск, щоб писали ті, а не інші п’єси. Одного разу в Единбурзі мене запросили написати п’єсу, але це сталося після того, як було поставлено «Шість чорних свічок».

— Який бюджет цієї Ради?

— Десятки мільйонів фунтів, але вони йдуть не лише на театр, а й на інші мистецькі заходи, наприклад, танцювальні постановки. З цього року засновано нову структуру — «Креативна Шотландія», її мета — заохочувати молодих артистів, танцівників чи драматургів, які зараз не можуть розраховувати на фінансування уряду.

— На прем’єрі ви казали, що не входите до жодного театрального кола. Як тоді ви досягли того, щоб вашу п’єсу поставили?

— «Шість чорних свічок» було написано 14 років тому, і років сім вона чекала, поки її поставлять — це був The Royal Lyceum Theatre в Единбурзі. Мені просто пощастило обійти всі ці бюрократичні кола й зустріти молодого митця, який захотів поставити мою п’єсу.

Але шлях до успіху цієї п’єси відбувався поступово. Люди, які придбали абонемент у театр, після її перегляду вистави почали здавати свої квитки. Натомість виставу вподобала інша частина глядачів — це жінки, які приходять на неї, щоб розважитись. Тому аудиторія змінилася — на простих людей, такого походження, що й я.

— «Шість чорних свічок» — історія про сучасних відьом. Цікаво, що ви списали її зі своєї родини. Хто є героями в інших ваших виставах?

— Мої герої — це люди, які мене оточують. У Шотландії зараз іде вистава за моєю п’єсою Singin’ I’m No a Billy He’s a Tim, там персонажі — збірні образи моїх знайомих. Один із них — протестант, інший — католик.

Я — виходець із середовища, де люди розказують історії, щоб розважати один одного. І хоч у мене є науковий ступінь з британської літератури, я не пишу, виходячи з того, що вивчив.

— На вашу думку, якою повинна бути сучасна п’єса? Що вона має давати глядачеві?

— П’єса має зосереджуватися на простих людях. От я сьогодні снідав у звичайному місці і спілкувався із офіціанткою — її робота, її історія може вже бути сюжетом для сучасної п’єси.

І ще я гадаю, що у п’єсі важко відтворити перебіг подій, зосереджуючись лише на ідеях. Якби «Шість чорних свічок» назвати «Таємниче життя жінок», то глядач бачив би її тільки через цю призму. Але там набагато більше ідей, які переплетені із життям відьом.

— Вистава йшла російською мовою, але незважаючи на мовний бар’єр, ви бачили як працюють актори, бачили режисуру. Ваше враження від вистави? Що, можливо, не було передано, що, на вашу думку, важливо було передати?

— Мені хотілося бачити рухи чіткішими, навіть різкішими. Сцена, де чоловіча рука пролізає у щілину в дверях, була надто хаотичною, там не було того гумору, що я хотів передати. Також обстановка кімнати була дуже старою, вона має бути сучасною. Крім того, кілька місяців тому я скоротив п’єсу на 20 хвилин за рахунок діалогів між сестрами на початку вистави. В українській постановці цього немає. Тому спочатку вона здається дещо нудною.

Але щось із українських знахідок я візьму для шотландських постановок: мені сподобався образ священика. І взагалі всі акторки були чудово підібрані.

P.S. Рецензія на виставу «Шість чорних стрічок» буде надруковано у наступних номерах «УМ».

 

ДОВІДКА «УМ»

Дес Діллон — письменник, драматург, поет — народився у 1960 році. Батько — будівельник, мати — домогосподарка, яка виростила дев’ятьох дітей. Вивчав англійську літературу в Strathclyde University (Глазго). Колишній вчитель, зараз пише сценарії для ТБ, радіо– і театральні п’єси.

Наталя Дмитренко   

Фото: umoloda.kiev.ua



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

15.05.2025|10:47
Літературний конкурс малої прози імені Івана Чендея оголосив довгі списки 2025 року
14.05.2025|19:02
12-й Чілдрен Кінофест оголосив програму
14.05.2025|10:35
Аудіовистава «Повернення» — новий проєкт театру Франца Кафки про пам’ять і дружбу
14.05.2025|10:29
У Лондоні презентували проєкт української військової поезії «Збиті рими»
14.05.2025|10:05
Оливки у борщі, риба зі щавлем та водка на бузку: у Луцьку обговорювали і куштували їжу часів Гетьманщини
14.05.2025|09:57
«Основи» видають першу повну збірку фотографій з однойменної мистецької серії Саші Курмаза
09.05.2025|12:40
У Києві презентують поетичну збірку Сергія «Колоса» Мартинюка «Політика памʼяті»
09.05.2025|12:34
Вірші Грицька Чубая у виконанні акторів Львівського театру імені Франца Кафки
07.05.2025|11:45
Meridian Czernowitz видає першу поетичну книжку Юлії Паєвської (Тайри) – «Наживо»
07.05.2025|11:42
Місця та біографії, які руйнує Росія. У Києві презентують книжку «Контурні карти пам’яті»


Партнери