Re: цензії

16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, Львів
Дух щемливого чекання
16.04.2026|Олексій Стельмах
Майбутнє приходить зненацька
15.04.2026|Михайло Жайворон
«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель України
Мандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
09.04.2026|Анастасія Борисюк
Сонце заходить, та не згасає
08.04.2026|Маргарита Падій
А хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
Бунт проти розуму як антиспоживацький протест
07.04.2026|Віктор Вербич
Ігор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»

Літературний дайджест

«Гуцульська вишивка» з французьким шармом

Посол Франції підтримав видання фотоальбому, що презентує багатство одягу українських горців.

Україна вже давно захоплює своєю культурою та мистецтвом закордонних гостей. Ті, у свою чергу, байдужими не залишаються, віддячують чималим резонансом. Так, посол Франції в Україні Жан–Поль Везіан та його дружина Елен, якось потрапивши на фестиваль «Великодня писанка» у Космачі Косівського району, були приємно вражені тим, як мешканці цього краю віддають пошану традиціям і на кожне свято одягають щедро вишиті сорочки неймовірної краси.

Селищний голова Дмитро Пожоджук швидко зреагував на подібну зацікавленість закордонних гостей, продемонструвавши рідкісні екземпляри гуцульської вишивки із власної колекції. «Я була прикро вражена тим фактом, що більшість зразків приречені зникнути, — повідомила потім журналістам дружина посла Елен Везіан, — адже на зміну старим вишивкам приходять нові, осучаснені. Але таку красу не можна відпускати». Так було прийнято рішення про фінансування альбому–монографії «Гуцульська вишивка» (видавництво «Родовід»), який днями презентували в київському Музеї ім. Івана Гончара.

Окрім української версії, світ побачили також книжки французькою та англійською мовами, адже зі зразками такої майстерності, якою є гуцульська вишивка, потрібно ознайомити якомога більше народів. Усі 180 сторінок альбому прикрашають роботи відомого фотографа Юрія Білака, француза з українським корінням. У Києві він знаний ще з часів фотопроектів «Українці» та «Рельєфні фото для незрячих». «Дана монографія охоплює вишивку Закарпатської, Галицької та Буковинської Гуцульщини, — повідомила про наповнення альбому доктор мистецтвознавства, старший науковий співробітник Інституту народознавства НАНУ Олена Никорак. — Ми вдячні Національному музею народного мистецтва в Коломиї, адже вони надали зі своїх фондів найкращі експонати, і завдяки їм сьогодні ми маємо цей альбом».

Гуцульська вишивка, як відомо, суттєво відрізняється від схожих робіт інших регіонів, передусім кольоровою гамою, в якій переважають контрастніші кольори. Виданий альбом можна порівняти з відомою монографією української дослідниці Мирослави Шандро «Гуцульська вишивка», що побачила світ 1982 року. Проте новий альбом відрізняється від попередника, адже Шандро детально описала гуцульську вишивку на румунських територіях, тоді як нове видання показало суто українські орнаменти. Видавці обіцяють, що найближчим часом «Гуцульська вишивка» з’явиться в книгарнях, видавнича вартість: 200 грн. — україномовна версія, 250 грн. — англомовна та франкомовна.

Ольга Дацюк



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

17.04.2026|09:16
Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
15.04.2026|18:40
Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
15.04.2026|18:25
В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»


Партнери