Re: цензії

16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, Львів
Дух щемливого чекання
16.04.2026|Олексій Стельмах
Майбутнє приходить зненацька
15.04.2026|Михайло Жайворон
«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель України
Мандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
09.04.2026|Анастасія Борисюк
Сонце заходить, та не згасає
08.04.2026|Маргарита Падій
А хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
Бунт проти розуму як антиспоживацький протест
07.04.2026|Віктор Вербич
Ігор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»

Літературний дайджест

09.11.2010|20:54|pro-books.ru

Авторы книжных бестселлеров начинают продавать е-книги самостоятельно




Хиты британского писателя Иэна Макьюэна, а также книжная серия о Джеймсе Бонде будут продаваться в электронном виде без участия книгоиздателей.



«Продавать без посредников эффективнее» — британец Иэн Макьюэн решил вспомнить об основном принципе сбытовой экономики и в январе нынешнего года объявил, что сам займется продажами е-версий своих старых романов в содружестве с лидером онлайн-торговли Amazon. Практическая целесообразность такого подхода сулила писателю, как минимум, 50%-ное участие в прибыли. И это существенный аргумент, поскольку Random House, первоначальный издатель этого автора, предложил ему заметно меньше – немногим более 25%. Завершая переговоры по этому поводу, американский литагент Макюэна Джорж Борхардт бросил своим собеседникам: «Опережая Ваш следующий и, скорее всего, самый главный вопрос, скажу, что удвоенная ставка нам нравится гораздо больше».

Идее Макьюэна еще предстоит стать апробированной и созревшей бизнес-моделью, да и автор ее не скрывает, что идет непроторенным путем. Вместе с тем, его примеру хотят следовать и другие. По сообщению британской The Telegraph, семейное издательство Ian Flemming Publications планирует выпуск электронной версии всей «Бондианы»,  романов о Джеймсе Бонде, на сей раз без какого-либо участия своего многолетнего и постоянного партнера, Penguin Books. Этот и ему подобные проекты явно не вызывают восторга в стане крупнейших издательств, которые намерены активно позиционироваться на электронном рынке, и потому вскоре, вероятно, будут вынуждены заняться пересмотром своих затрат на эти цели. Рынок внимательно наблюдает за происходящим, и многие авторы, а среди них и такие именитые, как Джоан Роулинг или Салман Рушди, очевидно, не имеют ничего против более высоких отчислений, которые сулит им самостоятельные продажи е-версий своих произведений. Пример с «Бондианой» недвусмысленно демонстрирует, что издательствам есть, что терять: под угрозой доходы от довольно старых, но неоднократно их выручавших, романов, так называемого «золотого» фонда.

В то же время сегодня довольно трудно оценить, сколько же издательских инвестиций потребуется для того, чтобы устранить надвигающуюся угрозу. И причина, прежде всего, в том, что никто пока не может дать точный прогноз технологического, а тем более коньюнктурного развития нового рынка публикаций. Когда и, еще важнее, у кого через несколько лет или десятилетий вдруг возникнет потребность в электронных версиях бывших бестселлеров – пока не совсем ясно.

Фото: virginmedia.com



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

17.04.2026|09:16
Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
15.04.2026|18:40
Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
15.04.2026|18:25
В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»


Партнери