Re: цензії

16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, Львів
Дух щемливого чекання
16.04.2026|Олексій Стельмах
Майбутнє приходить зненацька
15.04.2026|Михайло Жайворон
«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель України
Мандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
09.04.2026|Анастасія Борисюк
Сонце заходить, та не згасає
08.04.2026|Маргарита Падій
А хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
Бунт проти розуму як антиспоживацький протест
07.04.2026|Віктор Вербич
Ігор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»

Літературний дайджест

02.12.2010|14:09|Друг читача

Відновлена чернетка

Стефені Маєр. Друге життя Брі Таннер. — Київ: Країна мрій, 2010. – 208 с.

Книжка «Друге життя Брі Таннер» – це не продовження славнозвісної «Сутінкової саги» Стефені Маєр, а лише «невеличкий» сюжетний відступ роману «Затемнення»; відступ, який авторка свого часу вирізала з твору, проте видалити, як бачимо, не змогла.

Щоправда, змушувати своїх фанатів купувати «Друге життя Брі Таннер» у вигляді окремої книжки Маєр теж не планувала: довгий час цей текст був доступним для вільного завантаження на офіційному сайті письменниці. Проте обставини взяли своє, адже автор бестселерів – на те й автор бестселерів, щоби продавати усе, що напише. Тим більше «закваска» нового твору Маєр незмінна й знана – вампіри та сентиментальне підліткове кохання. Ну яка ж тінейджерка зможе встояти? Як наслідок – безкоштовну версію із сайту знято, бестселлер видано та якнайшвидше перекладено десятками мов.

Оглядаючи критичним оком українське видання «Брі Таннер», по-перше, хочеться висловити вдячність видавцям – «Країні мрій» – за те, що вони, на відміну від, скажімо, російських видавців Маєр, не схильні вдаватися до дизайнерської самодіяльності, а використовують уже готовий дизайн серії. Бо, погодьтеся, книжка про найбагатших у світі вампірів (звісно, я маю на увазі родину Калленів) має виглядати гламурно.

По-друге, впадає в око неповнота назви: в українському перекладі з неї кудись випало перше слово «коротке» (оригінальний твір називається The Short Second Life of Bree Tanner). Втім, можливо, щось таки у цьому є: навіщо читачеві вже у назві повідомляти, що головна героїня довго не протягне. (Хоча ті, хто читав «Затемнення», знають це і так.) Та й сама Маєр у передмові не схильна нічого приховувати, адже родзинка «Другого життя Брі Таннер» не в тому, «чим закінчиться», а в можливості ще кілька годин пожити у чарівному світі Маєр, такому милому мільйонам читачів.

Однак, якщо говорити про загальний настрій «Другого життя», то він радикально різниться від романів «Сутінкової саги», написаних переважно від першої особи – Белли, такої собі вампірської попелюшки, яка, пройшовши ряд складних випробувань, отримує і принца, і диво-немовля, і нову чудову родину… Натомість історія Брі – трагічна, і те, що наприкінці свого шляху дівчина-вампір нарешті отримує півгодинки розуміння і людського ставлення, є сумнівним виправданням її короткого другого життя.

І ще одна принципова відмінність: «Друге життя Брі Таннер» – це аж ніяк не любовний роман, а швидше вампірський бойовик, щоправда, досить малий за обсягом, щоби вмістити достатньо мертвих тіл і назватися справжнім романом жахів. Утім, є тут і загризені молодими вампірами проститутки, і сцени каліцтва та вбивства вурдалаками одне одного, і навіть цілий затоплений паром, завалений знекровленими тілами. Тож приємного читання, підлітки, доброї ночі та солодких снів!

Галина Романенко



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

17.04.2026|09:16
Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
15.04.2026|18:40
Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
15.04.2026|18:25
В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»


Партнери