Re: цензії
- 07.04.2026|Микола Миколайович ГриценкоБунт проти розуму як антиспоживацький протест
- 07.04.2026|Віктор ВербичІгор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
- 07.04.2026|Ірина КовальНа межі нового народження
- 07.04.2026|Надія ЄришЛютий, який досі триває
- 06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагентСвітло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
- 06.04.2026|Віктор ВербичУ парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії
- 05.04.2026|Вікторія ФесковаАрхітектура травми: як заповнити «Її порожні місця»
- 02.04.2026|Ігор ЗіньчукВійна, яка стосується кожного
- 30.03.2026|Валентина Семеняк, письменницяСлово його вивершується, сіється, плодоносить…
- 25.03.2026|Анастасія БорисюкЧи краще озирнутися й не мовчати?
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Поезія Майдану: перші збірки вже у продажу
Юрій Тітов: «Якби я не писав ці вірші — вважав би себе моральним злочинцем».
Літературна спільнота напрочуд активно відреагувала на революційні події в країні. Мистецькі марафони тривали на Майдані навіть у найбільш гарячі дні, а в Інтернеті постійно з’являлися нові прозові та поетичні твори, присвячені революції. З плином часу напрацьовані матеріали починають з’являтись у формі різноманітних видань та поетичних збірок. Одна з них — «Материнська молитва», видана мистецькою агенцією «Наш формат» та веб-порталом «Жінка-Українка», редактори якого — Юрій та Тетяна Пероганичі — зібрали цю колекцію поезій за допомогою всесвітньої мережі. У збірці — вірші написані жінками: матерями, сестрами, дружинами тих, хто боровся за свободу. За словами укладачів видання, не всі з авторок — досвідчені поетеси. Декого з них саме події на Майдані змусили взяти ручку і вилити на папір те, що накипіло на душі. Водночас більшість представлених авторок активно пише і друкується. Є там і члени Національної спілки письменників України. «Навіть якщо ці вірші у чомусь недосконалі, критикувати їх рука не піднімається, — розповіла «Дню» Тетяна Череп-Пероганич. — У найтяжчі часи слово має особливу вагу — навіть впродовж Другої світової війни пісня й поезія завжди були на передовій. Революційні події дають нам нові імена, розкривають людей, які демонструють свою сміливість і силу слова. Одразу після побиття студентів 30 листопада на адресу нашого порталу почали приходити вірші. Після перших викрадень людей і смертей їх кількість лише зросла. Ми намагалися видати збірку якомога скоріше — хотілося, щоб цю поезію почитали самі майданівці. Ми вірили, що вона позитивно вплине на їхній бойовий дух». Маленький формат видавці обрали невипадково — передбачалося, що книжку можна буде носити в кишені. За словами укладачів, чимало віршів вони отримують і зараз — про події в Криму, про імперську політику Путіна тощо. В найближчому майбутньому вони планують видати її продовження.
Учасники Євромайдану згадують, що сидіти вдома в чотирьох стінах у ті тривожні дні психологічно було набагато важче, ніж допомагати повстанцям на площі. Український поет, член НСПУ Юрій Тітов переконався у цьому на власному досвіді повною мірою. Інвалід із дитинства, він не має змоги рухатися, й змушений був спостерігати за всіма подіями зі сторони. Тим не менше, все, що відбувалося в центрі Києва, відгукнулося в серці пана Юрія. Свій біль за Україну й за долю кожної людини, яка постраждала на Майдані, він висловив у власній творчості. Цикл віршів «Майдан у серці поета», як і інші свої твори, Юрій Тітов створив, набираючи текст кінчиком носа на клавіатурі комп’ютера.
«Душа кожного письменника, що вірно служить своєму народові та Батьківщині, аж ніяк не зможе мовчати на ті події, які перевертають саму його свідомість, — розповів «Дню» Юрій Тітов. — Перш за все, мене вразила до найвіддаленіших глибин серця стійкість і незламність людей на Майдані. Від першого жорстокого розгону до останнього смертного бою я не знав спокою, та й зараз ще невідомо, коли він прийде. Вважаю, що завдання митця — нести лише правдивість і небайдужість через власне слово та відкрите мислення. Митець неодмінно повинен озвучити у своїх творах реальний голос часу. Якби я не писав ці поезії — вважав би себе моральним злочинцем. Ситуація в нашій країні й зараз лишається вкрай гострою. Україна все ще на межі. Не для того віддавали наші герої свої життя, щоб держава втрачала свою суверенність і цілісність. Це занадто боляче, коли влада сусідньої країни стає на горло твоїй Батьківщині та ріже її по живому. Глибоко молюся, щоб ті, хто це задумав, схаменулися та покаялися, щоб за жодних обставин не збулися їхні плани, адже це — пряма загроза усьому людству. Як ці люди житимуть далі? Як предстануть перед Богом? З радістю та гордістю бачу, як підтримують український народ у різних кінцях земної кулі. Працювати, молитися, захищати Україну — це те, що вимагає тепер від нас наша ненька-Україна. Слухаймо її!»
Роман ГРИВІНСЬКИЙ
Коментарі
Останні події
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
- 06.04.2026|11:08Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
- 06.04.2026|10:40Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
- 03.04.2026|09:24Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
- 30.03.2026|13:46Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
- 30.03.2026|11:03Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
- 30.03.2026|10:58У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
- 19.03.2026|09:06Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
- 18.03.2026|20:31Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку
