Re: цензії
- 11.04.2026|Богдан СмолякТутешні час і люди
- 11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськДо себе приходимо з рідними
- 09.04.2026|Анастасія БорисюкСонце заходить, та не згасає
- 08.04.2026|Маргарита ПадійА хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
- 07.04.2026|Микола Миколайович ГриценкоБунт проти розуму як антиспоживацький протест
- 07.04.2026|Віктор ВербичІгор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
- 07.04.2026|Ірина КовальНа межі нового народження
- 07.04.2026|Надія ЄришЛютий, який досі триває
- 06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагентСвітло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
- 06.04.2026|Віктор ВербичУ парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Події
Богдан Червак розповів, як "рускій мір" тулять у кулінарні книги
Держкомтелерадіо відмовив у видачі дозволів на ввезення з РФ п´яти книг, які містять ознаки пропаганди держави-агресора, її імперських геополітичних доктрин.
Про це повідомляє прес-служба комітету.
«Ми посилюємо контроль за ввезенням в Україну поліграфічної продукції з РФ, щоб під виглядом «енциклопедій» та кулінарних книг в Україну не потрапляла пропагандистська література держави-агресора,» – зазначив перший заступник голови Держкомтелерадіо Богдан Червак.
Як уточнюється, не надано дозвіл на ввезення двох книг російського видавництва «АСТ». Зокрема, у виданні «Большая энциклопедия ножей мира» Дмитра Силлова оспівується «любовь русского человека к боевому ножу» та надається не лише характеристика до кожного виду сучасної холодної зброї, розробленої для військових спецпідрозділів РФ, а й детальна інструкція, як діяти ними під час вуличних боїв, завдавати смертельних ударів «для поражения биологических целей».
«До речі, саме бойовими ножами «Каратель» «Шайтан», «Смерш-5», про які з захопленням пише автор книги, озброєні сьогодні російські терористичні підрозділи, які захоплювали Крим та ведуть неоголошену війну на Донбасі», – зазначають у комітеті.
Інше видання, «Оружие. Большой иллюстрированный гид» А. Мернікова, пропагує війну і зброю, щедро прикрашене комуністичною символікою, що заборонена в Україні.
Ще три книжки, ввезення яких в Україну не погоджено, випустило московське видавництво «Ексмо». Зокрема, на палітурці «Книги о вкусной и веганской пище» використана георгіївська стрічка, а в ілюстративних матеріалах книг про подорожі «Гоа. Путеводитель» та «Барселона» пропагується «русский мир», зазначають у Держкомтелерадіо.
«Позитивні рецензії на ці книги з ознаками пропаганди держави-агресора надав імпортерам доцент кафедри політології Києво-Могилянської академії Олександр Дем´янчук. Експертна рада Держкомтелерадіо не погодилася з рецензентом та ухвалила рішення про невідповідність даних видань Критеріям оцінки видавничої продукції, що дозволена до розповсюдження на території України. На підставі цього рішення Держкомтелерадіо відмовив суб´єктам господарювання у видачі дозволів на їхнє ввезення», – йдеться у повідомленні.
Починаючи з 20 травня 2017 року дати набуття чинності постанови Кабінету міністрів України № 262 «Деякі питання видачі (відмови у видачі, анулювання) дозволу на ввезення видавничої продукції, що має походження або виготовлена та/або ввозиться з території держави-агресора, тимчасово окупованої території України», Держкомтелерадіо надав 1193 відмови у видачі дозволів.
Інформація: Укрінформ
Додаткові матеріали
- Український ПЕН визначив перекладачів книжки Сенцова англійською і польською мовами
- В Україні підготували збірку статей Ґарета Джонса, в яких він описує події Голодомору
- У Держкомтелерадіо визначили «кращі» книжки України
- Книжку Ростислава Семківа «Як писали класики» перекладуть білоруською
- Книгомани, готуйтеся! Black Friday: що готують видавництва?
- Проект підтримки бібліотек переміщених університетів Донбасу та Криму: чому це важливо та як долучитися
Коментарі
Останні події
- 11.04.2026|09:11Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
- 11.04.2026|08:58Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
- 06.04.2026|11:08Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
- 06.04.2026|10:40Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
- 03.04.2026|09:24Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
- 30.03.2026|13:46Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
- 30.03.2026|11:03Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
- 30.03.2026|10:58У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
