Re: цензії

16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, Львів
Дух щемливого чекання
16.04.2026|Олексій Стельмах
Майбутнє приходить зненацька
15.04.2026|Михайло Жайворон
«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель України
Мандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
09.04.2026|Анастасія Борисюк
Сонце заходить, та не згасає
08.04.2026|Маргарита Падій
А хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
Бунт проти розуму як антиспоживацький протест
07.04.2026|Віктор Вербич
Ігор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
Головна\Події\Книжковий ринок

Події

16.03.2019|13:04|Буквоїд

Польською мовою вийшла збірка віршів Юлії Стахівської

Польською мовою побачила світ збірка поезій Юлії Стахівської.

Польською мовою побачила світ збірка поезій Юлії Стахівської. Про це повідомила авторка на своїй Facebook-сторінці.

Книжка під назвою «Усі можливі речі» (Wszystkie możliwe rzeczy) вийшла у видавництві WBPiCAK. Переклала тексти Анета Камінська.

Презентації видання за участі авторки і перекладачки відбудуться у Варшаві та Бидгощі 

За словами Камінської, вірші Юлії Стахівської призначені для неспішної дегустації, пережовування і кусання, пірнання у різні смаки та запахи. На її думку, ці тексти чуттєві та інтимні, але у них відображена не тільки близькість міжособистісних стосунків, але, перш за все, унікальне спілкування зі світом.

«Поетка бачить тонку схожість і глибоко приховані зв’язки між речами та явищами, які, здавалося б, абсолютно неможливо з’єднати. Вона постійно перевіряє і перебудовує свій особистий простір і себе в цьому просторі. Світ у цій поезії застигає перед нашими очима, показуючи привабливе і дивовижне, щоразу інше обличчя» , – написала колись перекладачка.

Інформація: Читомо



Додаткові матеріали

14.03.2019|16:55|Події
У США з’явилося агентство перекладів української літератури
13.03.2019|18:10|Події
У Франції вийде серія водонепроникних книжок
13.03.2019|16:52|Події
#КНИГОЛАВ надрукує новий роман Ірени Карпи "Добрі новини з аральського моря"
07.03.2019|17:06|Події
Про українську книгу на міжнародному літературному ринку
05.03.2019|18:58|Події
Видавництву, яке друкує книжки учасників АТО, другий рік поспіль відмовляють в участі у «Книжковому арсеналі»
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

17.04.2026|09:16
Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
15.04.2026|18:40
Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
15.04.2026|18:25
В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»


Партнери