
Re: цензії
- 06.10.2025|Ігор ЗіньчукЦікаві історії звичайних слів
- 28.09.2025|Петро ГармасійПерестати боятися…
- 24.09.2025|Микола Дмитренко, письменник, доктор філології, професорПрихисток душі
- 24.09.2025|Михайло ЖайворонПатріотизм у розстрільному списку
- 14.09.2025|Тетяна Колядинська, м. ДніпроЗа якими правилами “грали” радянські засоби масової інформації
- 03.09.2025|Ольга Шаф, м. Дніпро«Був на рідній землі…»
- 02.09.2025|Віктор ВербичКнига долі Федора Литвинюка: ціна вибору
- 01.09.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиОдухотворений мегавулкан мезозойської ери
- 25.08.2025|Ярослав ПоліщукШалений вертеп
- 25.08.2025|Ігор ЗіньчукПравди мало не буває
Видавничі новинки
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
- Сергій Фурса. «Протистояння»Проза | Буквоїд
- Мар’яна Копачинська. «Княгиня Пітьми»Книги | Буквоїд
- "Моя погана дівчинка - це моя частина"Книги | Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
- Джон Ґвінн. "Лють Богів"Проза | Буквоїд
Події
«Гімн демократичної молоді» Жадана вийде друком у Болгарії
Збірку повістей Сергій Жадана «Гімн демократичної молоді» переклали болгарською.
Збірку повістей Сергій Жадана «Гімн демократичної молоді» переклали болгарською. Про це повідомляється на офіційній Facebook-сторінці письменника.
Книжка побачить світ у видавництві PARADOX. Це уже шостий переклад Жадана цього року. Раніше у PARADOX вийшов роман Сергія Жадана «Депеш Мод».
«Гімн демократичної молоді» — це збірка повістей Сергія Жадана, що вийшла у 2006 році у видавництві «Фоліо».
2008 року збірку видали у Польщі, 2009 — Німеччині та Росії, 2018 — Словаччині. Згідно з рейтингом німецької телерадіокомпанії SWR, 2009-го року німецький переклад збірки посів перше місце серед рекомендованих іншомовних книжок.
Це шість ліричних історій про розвиток середнього бізнесу в умовах формування відкритого суспільства. Сюжет книжки поєднує в собі ліричну оповідь із фаховими публіцистичними розвідками, присвяченими легалізації тіньового сектору економіки.
Додаткові матеріали
- Наслухаю «Дзвін» (2019, № 2)
- Майже півмільйона російських пропагандистських книжок не дозволили завезти в Україну
- 16-річна шведська екоактивістка випускає книгу
- В Україні з´явилося нове дитяче видавництво
- Зі шкільної бібліотеки у Барселоні вилучили 200 книжок, які пропагують сексизм та стереотипи
- Українська книга визнана однією з найкращих у світі для дітей з інвалідністю
Коментарі
Останні події
- 07.10.2025|17:37“Тисяча осяйних сонць”: бестселер про долі жінок в Афганістані вийшов українською
- 06.10.2025|15:47«Основи» готують до друку три романи Самюеля Бекета до 120-річчя автора
- 06.10.2025|15:34Стартував прийом заявок на Премію Читомо-2025 за видатні досягнення у книговиданні
- 03.10.2025|10:47В Ужгороді вийшла книжка відомого українського поета Олександра Олеся про Карпатську Україну
- 03.10.2025|10:44Кохання, війна і вибір між двома світами: Ірена Карпа представить свій новий роман у Луцьку
- 30.09.2025|19:02Український ПЕН оголосив 20 проєктів-переможців стипендійної програми
- 30.09.2025|18:58Вʼятрович на Форумі видавців презентує новинку «Генерал Кук. Біографія покоління УПА»
- 29.09.2025|09:04Я матір попросив: – ось тут мене вроди!
- 29.09.2025|09:01Що читають українські діти: ТОПи видавництва «Ранок» на «Книжковій країні»
- 25.09.2025|14:50Оприлюднено довгі списки Книги року ВВС-2025