Re: цензії
- 22.12.2025|Віктор Вербич«Квітка печалі» зі «смайликом сонця» і «любові золотими ключами»
- 22.12.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ«Листи з неволі»: експресії щодо прочитаного
- 20.12.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськЕкспромтом
- 20.12.2025|Валентина Семеняк, письменницяДуже вчасна казка
- 11.12.2025|Ольга Мхитарян, кандидат педагогічних наукПривабливо, цікаво, пізнавально
- 08.12.2025|Василь КузанКрик відчаю
- 02.12.2025|Василь КузанНі краплі лукавства
- 27.11.2025|Василь КузанNobilis sapientia
- 27.11.2025|Віталій ОгієнкоРозсекречені архіви
- 24.11.2025|Наталія Богданець-Білоскаленко, доктор педагогічних наук, професор«Казки навиворіт»: Майстерне переосмислення народної мудрості для сучасної дитини
Видавничі новинки
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
Події
Один із найконтроверзійніших письменників сучасної Хорватії
Зоранові Феричу виповнюється 57 років
Хорватський письменник Зоран Ферич (по-хорватськи: Zoran Ferić) народився 2 червня 1961 року у хорватській столиці Загребі (тоді – Соціалістична Федеративна Республіка Югославія, тепер – Хорватія). Закінчив відділення літератури (кроатистика) філософського факультету Загребського університету. Працює викладачем в одній із загребських гімназій, викладає хорватську мову та літературу.
Зоран Ферич належить до ґенерації письменників, які у другій половині 1980-х рр. об’єдналися навколо часопису «Quorum». На той час і припадають його перші публікації. Та першу збірку оповідань «Полапка Волта Діснея» («Mišolovka Walta Disneya», 1996) він видав аж приблизно через десятиліття, коли «кворумівці» вже не трималися купи, втративши спільні орієнтири. Потім вийшла книжка «Чотири сезони» («Quattro stagioni», 1998; вибір оповідань, спільно з Мирославом Кішем (Miroslav Kiš), Робертом Млинарецом (Robert Mlinarec) і Борисом Петричем (Boris Perić)). Збірка оповідань Зорана Ферича «Ангел в офсайді» («Anđeo u ofsajdu», 2000) вже цілком виявила його індивідуальність.
Як відзначала критика, проза Зорана Ферича «ґрунтується на абсурдних та химерних ситуаціях, випадковостях, а також на захопленні автора та персонажів його оповідань хворобливим і фізіологічним». Роман Зорана Ферича «Смерть дівчинки із сірниками» («Smrt djevojdce sa zigicama», 2002) побудований за схемою детективної розповіді. У ньому дія відбувається у замкнутому острівному антуражі, ситуації є доволі типовими як на детективний жанр, обіграні вони вміло та вправно. У романі «Діти Патраса» («Djeca Patrasa», 2005) оповідач-автор стає відвертішим і чуттєвішим. Вийшли ще книжки Зорана Ферича «Лист звільнення» («Otpusno pismo», 2003), «Симетрія чуда» («Simetrija čuda», 2007), «Календар Мая» («Kalendar Maja», 2011).
Літературна критика не завжди прихильна до Зорана Ферича, критики його звинувачують у тому, що він у своїх творах надто вже сильно акцентує увагу на людській фізіології та хворобах. Сам Зоран Ферич виправдовується, що таким чином намагається звернути увагу суспільства на його болячки. Про «тілесність» своєї прози сам Зоран Ферич так висловився в одному інтерв’ю: «Я дуже багато пишу про тіло. Але це тому, що у свідомості людей 90-х і початку цього століття тіло грає дуже важливу роль. Дуже часто своїх персонажів я обмежую лише тілом, тілесними недоліками або хворобами. Тим всім я хочу показати, що це, власне, і є хвороба суспільства, яке обмежує людей тілом. Якщо люди на якійсь вулиці мають безногого сусіда і не знають його імені, вони скажуть “оцей безногий”. Це проблема, яка не є лише хорватською. Хоча частина нашого менталітету – знущатися з людей, які є хворими чи божевільними. В далматинських містах кожне місто має свого божевільного. Когось, з кого усі знущаються, з кого він знущається, і це, власне, впливає на творення нової спільноти. Я про це пишу».
Оксана Жила так висловилась про прозу Зорана Ферича: «Його оповідання ґрунтуються на абсурдних і химерних ситуаціях, “невипадкових випадковостях”, трагічних непорозуміннях, а також на захопленні хворобливим і фізіологічним. Так, його твори перевантажені описом смерті та ставлення до неї інших. Він акцентує не стільки на потворності-випадку, скільки на потворності-рішенні. На тлі відверто натуралізованих сюжетів і позаземної еротики перед читачем постає ретельне намагання зануритися углиб життя, де, як не парадоксально, завжди чатує смерть».
На думку Марти Василів, «злегка дивакуватих героїв Ферича об’єднує бажання пошуку ідеального: хтось шукає бездоганне, а тому примарне кохання, хтось – своє місце в ідеальному пейзажі, хтось – ідеальне трактування далеко не ідеальних подій. У літературному світі Ферича диво дорівнює ідеальному, і воно час від часу з’являється, “замасковане брудним кольором хаосу”. Тому автору можна пробачити надмірне захоплення брутальним та хворобливим – адже світ, за Феричем, має аморфну форму: і те, що є потворним, за хвилину може перетворитися на прекрасне».
Зоран Ферич є лауреатом премії ім. Ксавера Шандора Джальського (2000), премії газети «Jutarni list» за найкращий прозовий твір (2001), літературної премії «Kiklop» за найкращий прозовий твір року (2012).
Зоран Ферич вважається одним із найконтроверзійніших письменників сучасної Хорватії.
У вересні 2007 року Зоран Ферич був учасником Форуму видавців у Львові, спілкувався з українськими письменниками, дав декілька інтерв’ю для засобів масової інформації.
Українською мовою окремі твори Зорана Ферича переклали Зоряна Гук, Олексій Василенко, Наталя Чорпіта, Юрій Винничук, Олена Концевич, Соломія Вівчар.
Оповідання «Ангел в офсайді» і «Блюз для пані у червоні плями» були надруковані в антології сучасної хорватської прози «Хорватська мозаїка» (Харків, 2006), окремим виданням вийшла збірка оповідань «Полапка Волта Діснея» (Львів, 2008).
Коментарі
Останні події
- 23.12.2025|16:44Найкращі українські книжки 2025 року за версією Українського ПЕН
- 23.12.2025|13:56«Вибір Читомо-2025»: оголошено найкращу українську прозу року
- 23.12.2025|13:07В «Основах» вийде збірка українських народних казок, створена в колаборації з Guzema Fine Jewelry
- 23.12.2025|10:58“Піккардійська Терція” з прем’єрою колядки “Зірка на небі сходить” у переддень Різдва
- 23.12.2025|10:53Новий роман Макса Кідрука встановив рекорд ще до виходу: 10 тисяч передзамовлень
- 22.12.2025|18:08«Traje de luces. Вибрані вірші»: остання книга Юрія Тарнавського
- 22.12.2025|10:4526 грудня Соломія Чубай запрошує львів’ян на концерт “Різдво — час вірити в Дива”
- 20.12.2025|12:27Ілларіон Павлюк презентує у Києві «Книгу Еміля»
- 17.12.2025|21:28Лауреатом Премії імені Шевельова 2025 року став Артур Дронь
- 11.12.2025|20:26Книга року ВВС 2025 оголосила переможців
