Re: цензії

14.07.2026|Вероніка Чекалюк, науковиця, журналістка
Коли тіло каже «Ні»: книга, що навчає «слухати себе»
14.07.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Ліричний щоденник Роксолани Жаркової
10.07.2026|Ігор Чорний
Коли магія поза законом
10.07.2026|Олександр Козинець, письменник, педагог та музикант
Сміливість бути собою
10.07.2026|Віктор Вербич
«Збережи цей світ – святий, зукраїненний»
08.07.2026|Інеса Матіїшин, філолог
Любов і біль в романі Степана Процюка «Троянда ритуального болю»
07.07.2026|Ігор Зіньчук
Література, що свідчить: про роман Оксани Радушинської «Псалом Давида»
26.06.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Франківськ пісенний
26.06.2026|Віктор Вербич
Коли cвіт – в обіймах мелодії дощу
24.06.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Під знаком невтомності
Головна\Події\Зустрічі

Події

16.01.2013|11:18|Буквоїд

Жадан стане «прокурором», а Денисенко – «адвокатом» феномену Пауло Коельйо

Саме так мають розподілитися ролі під час презентації-дискурсу українського перекладу нової книги Пауло Коельйо «Рукопис, знайдений в Аккрі».

Основною темою дискусії стане обговорення «феномену Коельйо» - його величезних продажів по всьому світу та постійного поповнення й без того чималої армії шанувальників творчості письменника. Зустріч пройде у Києві 22 січня о 18.00 в Книгарні «Є», вул. Лисенка, 3. 

Авторитетні думки стосовно справи «феномену Коельйо» будуть  заслухані від Сергія Жадана, який має стати таким собі «прокурором» та Лариси Денисенко, яка візьме на себе близьку для неї адвокатську місію. Свідком виступить перекладач нової книги Коельйо з португальської Віктор Шовкун, а поважним суддею стане шановна публіка, яка завітає на презентацію-дискурс. Як одразу попередили учасники зустрічі, справа буде розглядатись виключно у легкій та веселій атмосфері.   

Український переклад нової книги Пауло Коельйо «Рукопис, знайдений в Аккрі» вийшов друком напередодні Нового Року у видавництві «Клуб Сімейного Дозвілля». Перший наклад твору славетного бразильця склав 25 тисяч примірників. Книга українською, увійшла в перші п´ятнадцять світових перекладів роману та вийшла раніше за переклад російською. Сюжет книги Коельйо, розгортається 1099 року у Єрусалимі. Місто готується до вторгнення хрестоносців, грек, відомий як Копта, скликає збори. Великий гурт людей, куди входять християни, юдеї й мусульмани, збирається на майдані, думаючи, що почує настанови, як приготуватися до битви, але Копта хоче говорити з ними зовсім не про це. Усе свідчить про те, що поразка близька й неминуча, але грек хоче тільки заохотити людей шукати мудрість, яка існує в їхньому повсякденному житті, що навчає їх уникати викликів і труднощів.
 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

14.07.2026|14:39
BestsellerFest у Львові: Жан Рено, Артем Чех, Ірена Карпа, Володимир Кличко та інші культові особистості
14.07.2026|09:25
У Флориді відбудеться творчий вечір відомого письменника Ігоря Павлюка
10.07.2026|09:37
Інтерактивні читання, творчі майстерки, квести, руханки для дітей: якою буде дитяча програма на фестивалі «Фронтера»
07.07.2026|20:35
Видавництво Korali Books оголосило конкурс чуттєвої прози: переможці отримають шанс видати власну книгу
07.07.2026|13:15
Дипломатія без прикрас: спогади, досвід і залаштунки служби
03.07.2026|14:00
Звернення Софії Русової
01.07.2026|16:44
Ольга Куждіна: «Я взагалі не вмію вигадувати сюжети. Зате спостерігати, бачити і чути – це моя справжня суперсила!»
28.06.2026|20:48
«Смачна комунікація» література, гітара,троянди,філософія
26.06.2026|17:27
«Кожен важливий на своєму місці»: VI Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголосив цьогорічну програму
22.06.2026|16:01
Літературний пікнік у Парижі на сонцестояння


Партнери