Re: цензії
- 25.05.2026|Дана ПінчевськаАнімізм як форма поезії, або Дещо про практичні дослідження магії
- 23.05.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськХитрості недостатньо
- 23.05.2026|Богдан Дячишин, ЛьвівБог любові – тут, на землі
- 10.05.2026|Ігор ПавлюкТиша, що звучить: книга життя Віктора Палинського
- 08.05.2026|Ігор ПавлюкТрава на мінному полі під крилом Жайворона
- 05.05.2026|Ігор ЧорнийСтороннім вхід заборонено
- 05.05.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськЛудження ліри
- 03.05.2026|Віктор ВербичПопри простір безперервної війни та пітьму безчасся
- 29.04.2026|БуквоїдПісля смерті. Як у повісті «Повернення» Максим Бутченко поєднав Маріуполь, чужі тіла і впертий пошук родини
- 28.04.2026|Аркадій Гендлер, УжгородДля поціновувачів полікультурного минулого України
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Події
Побачив світ новий номер журналу «Кур’єр Кривбасу»
Подаємо анонс чергового номеру (№ 274-275) журналу «Кур’єр Кривбасу».
У новому числі журналу «Кур’єр Кривбасу» публікує оповідання Юрія Мушкетика «Солов’ї над Прип’яттю», новели Анатолія Колісниченка, повість Анни Малігон «Гра в темряву».
У рубриці УНІВЕРС подано уривок з роману австрійського письменника Германа Броха «Смерть Вергілія» (у перекладі з німецької Олекси Логвиненка) та уривки з книжки «Остання подорож Якогось Моряка» американського постмодерніста Джона Барта, перекладені Оксаною Старшовою.
ПОЕЗІЯ представлена творами Володимира Базилевського під заголовком «На всю довжину дороги», де автор пише:
Аварійність свідомості :
незникоме зника.
Служба розшуку совісті
марно совість шука.
У рубриці перекладної поезії друкується цикл віршів «Сонце позаду мене» британського поета Теда Г’юза (переклад Ірини Шувалової), у яких автор говорить:
Мить за миттю, вічність за вічністю,
Ніщо не згасає, ніщо не змінюється.
І це не глухий кут, не марна спроба.
Це місце, шо його проминають вологоокі янголи.
Це місце, де кожна зоря схиляє коліно.
Андрій Любка перекладає поезії польського письменника Богдана Задури «Нічне життя на початках квітня 2009», а Валерія Богуславська у передмові «Не поступивсь ані алефом» знайомить з життєвим і творчим шляхом єврейського поета Йосипа Керлера та перекладає добірку його поезій під назвою «Вогонь і кров - долав, боров».
У ВИТОКАХ опубліковано поезії Леоніда Талалая із циклу «У трепеті й вогні». Подано історичне оповідання Юрія Косача «Глухівська пані» з передмовою Марка Роберта Стеха «Юрій Косач про «людей старої України». Олег Коцарев та Юлія Стахівська у матеріалі «Повернення українського авангарду 1910-1930 років» знайомлять читачів із поезіями українських футуристів Андрія Чужого, Гео Коляди та Леоніда Зимного. Володимир Шлапак у статті «Спомин про побратима» та Тарас Максим’юк у «Листах з Майми» згадують українського письменника Василя Барладяну-Бирладника.
SCRIPTIBLE містить уривки із «Блокнотів» Володимира БРЮГГЕНА, роздуми Віктора Неборака над поезією Ігоря Римарука. Микола Ільницький у статті «Естетика фантомного болю» пише про книжку Романа Кудлика «Мосяжні відлуння», а Андрій Кондратюк у матеріалі «Міра людських переживань» розмірковує над книжкою Катерини Мандрик-Куйбіди «Терпка ти, доленько, на смак». Володимир Поліщук публікує розвідку про творчу спадщину Василя Доманицького «Василь Доманицький і театр», Тарас Пастух - метеріал про поезію Анатолія Бортняка «Бо спізнися хоч на мить єдину...». Володимир Вакуленко-К. у рубриці «Рок-магістраль» перекладає твори російського музиканта Віктора Цоя.
Коментарі
Останні події
- 25.05.2026|17:00Внаслідок нічної атаки на Київ пошкоджено будинки письменниць Олени Захарченко та Ірини Цілик
- 23.05.2026|04:17Навколо літератури зібрано 2,5 мільйони гривень для дітей: Артур Дронь провів благодійний вечір у Львові
- 23.05.2026|04:11Нова частина епічної фентезі-саги про Кия об’єднує українську, кельтську та давньогрецьку міфології у власному всесвіті
- 21.05.2026|13:07В Ужгороді оголосили короткий список VIІІ Всеукраїнського літературного конкурсу малої прози імені Івана Чендея
- 21.05.2026|13:04«Межі причетності» та митці з 7 країн: фестиваль «Фронтера» оголосив фокусну тему
- 21.05.2026|13:01Ігор Павлюк видав у США книгу-сповідь про війну та людську душу
- 19.05.2026|17:27Оголошено програму XIV «Книжкового Арсеналу»: понад 240 подій та 150 учасників
- 19.05.2026|17:21Гарячий хіт BookTok українською: видавництво READBERRY анонсувало вихід спортроманів Беки Мак
- 19.05.2026|17:19Чех, Павлюк, Дронь: 7-9 серпня на BestsellerFest у Львові приїдуть найкращі письменники України
- 18.05.2026|13:25Анна Багряна. "Лист додому"
