Re: цензії

11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
09.04.2026|Анастасія Борисюк
Сонце заходить, та не згасає
08.04.2026|Маргарита Падій
А хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
Бунт проти розуму як антиспоживацький протест
07.04.2026|Віктор Вербич
Ігор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
07.04.2026|Ірина Коваль
На межі нового народження
07.04.2026|Надія Єриш
Лютий, який досі триває
06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагент
Світло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
06.04.2026|Віктор Вербич
У парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії
Головна\Події\Презентації

Події

09.02.2019|17:32|Буквоїд

У Києві презентували книжку казок Павла Матюші «Вієчка»

Видавництво «Фонтан казок» ікиївська книгарня «Є» провели ігрову презентацію книжки казок Павла Матюші «Вієчка» і нової видавничої серїі «Казка під подушку».

На презентацію також завітав головний редактор видавництва Іван Андрусяк. Було весело і по-справжньому казково.

Про що книжка:

Вієчка та її батьки, тато Жаринка і мама Талія, — дуже незвичайна родина. Вони такі доброзичливі й людяні, так люблять одне одного і весь світ навколо, що завдяки їм змінюється на краще все непривітне й самолюбиве гном’яче плем’я.
Дебютна книжка Павла Матюші «Вієчка» відкриває серію покетбуків «Казка під подушку», розрахованих на те, щоб дитина читала їх перед сном, брала з собою на прогулянку чи в подорож.



Художниця Марта Кошулінська, ілюстраторка книжки: «Вієчка» - це не просто мила і добра історія про лісового гномика, це книга, в яку Павло Матюша вклав глибокий зміст про відносини в сім´ї та суспільстві і прикрасив це все чарівним лісовим, подекуди містичним світом. Мені як ілюстраторці дуже імпонує фантазійна лісова тематика і загалом все, де переплітаються природні мотиви. Образ маленької головної героїні виник в уяві вже з перших рядків, тому ілюстрації створились легко та на одному диханні».

Інформація про автора

Павло Матюша - поет, письменник і перекладач. Випускник Київського національного університету, працював на дипломатичній службі, пізніше жив та навчався у Франції. Перекладач французької та американської поезії. Лауреат національного літературного конкурсу «Смолоскип». Має трьох дітей, для яких щовечора вигадує казки.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
30.03.2026|13:46
Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
30.03.2026|11:03
Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
30.03.2026|10:58
У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»


Партнери