Re: цензії
- 19.03.2026|Віктор ПалинськийЧасоплину течія
- 18.03.2026|Валентина Семеняк, письменницяЗізнання у любові… допоки є час
- 18.03.2026|Віктор ВербичВідсвіт «Пекторалі любові» у контексті воєнних реалій
- 17.03.2026|Василь КузанДелікатна загадковість Михайла Вереса
- 13.03.2026|Марія Федорів, письменниця«Цей Великий день»: свято, закодоване у слові
- 11.03.2026|Буквоїд«Коли межа між світами така тремка і непевна...»
- 09.03.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ100 тонн світла
- 07.03.2026|Надія Гаврилюк“А я з грядущих, вочевидь, епох”
- 06.03.2026|Микола Миколайович ГриценкоДефіцит людського спілкування. Проблематика «Відступників» Христини Козловської
- 04.03.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськХтось виловлює вірші...
Видавничі новинки
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
Події
Новий роман українського письменника з Канади Михайла Блехмана
У харківському видавництві «Майдан» щойно вийшла книжка відомого українського письменника з Канади Михайла Блехмана – роман «Небеса в единственном числе».
Михайло Блехман – письменник, лінгвіст, перекладач, філолог, член Міжнародної літературно-мистецької академії України, лауреат численних міжнародних літературних премій. Пише прозу трьома мовами: українською, російською та англійською. Народився і півжиття прожив у Харкові. Закінчив Харківський державний університет, відділення математичної та прикладної лінгвістики. Кандидат філологічних наук. Головний редактор популярного інтернет-альманаху «Порт-Фоліо». Одружений, має двох доньок, трьох онуків. З 1998 року мешкає з родино в Монреалі (Канада).
Взагалі ж, новий роман талановитого прозаїка Михайла Блехмана – про декілька епох і держав. Він навіяний повістю Хуліо Кортасара «Інше небо». Головні герої «Небес» шукають і знаходять для себе це «інше небо», під яким їм затишніше, ніж під «головним».
Роман написаний від імені юної дівчини, пізніше – молодої жінки. Вона, як і її найближчі подруги та сім’я, показані в «застійну» епоху та в часи «перебудови». Паралельно ми потрапляємо до Англії вікторіанських часів і до Росії часів столипінських.
Ось що пише про книгу М. Блехмана знаний літературознавець Олексій Філімонов: «Роман – справді чудовий, цікавий та парадоксальний! У сучасній прозі прийнято показувати людей радянського часу зазвичай досить пласкими та якимись недалекими… Та й узагалі майже всі письменники-шістдесятники цим печально прославилися: вони теж зображували плакатних людей, нехай і з протилежним знаком. У книзі Михайла Блехмана дуже багато тихих, тонких ходів, і вони незрівнянні – в грі мови, контрапункт думки, в інтонації».
А ось – слова відомої письменниці та художниці Тамари Алексєєвої, авторки ілюстрацій до цієї дивовижної і незвичайної книжки: «Світ Михайла Блехмана абсолютно індивідуальний. Він усвідомлено багато років рухається до своєї мети. Як магічний чарівник-алхімік, намагається органічно поєднати непоєднуване: держави, епохи, запитання і відповіді… Англія вікторіанських часів, Радянський Союз… «Застій» та «перебудова»... Автор зібрав напрочуд багату скарбницю життєвих спостережень».
Цілком згоден. Маємо дуже хороший, колоритний і несподіваний роман, зі своєю неповторною аурою та, попри все, доброю, позитивною енергетикою. Я б порівняв його персонажів із героями Борхеса. Тож, хто ще не читав твори Михайла Блехмана, раджу познайомитися з цим непересічним і патріотичним автором, котрий живе і активно, самовіддано працює задля рідної України.
До речі, ошатні книги Михайла Блехмана вийшли і українською мовою, зокрема в майстерному перекладі Олега Гончаренка.
Коментарі
Останні події
- 19.03.2026|09:06Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
- 18.03.2026|20:31Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку
- 17.03.2026|10:45У Івано-Франківську відкривається нова “Книгарня “Є”
- 11.03.2026|18:35«Filling in»: Україна заповнює культурні прогалини на Лейпцизькому книжковому ярмарку 2026
- 09.03.2026|08:57Письменник-азовець Павло Дерев’янко презентує в Луцьку культове козацьке фентезі
- 06.03.2026|08:40Оголошено конкурс літературної премії імені Катерини Мандрик-Куйбіди
- 24.02.2026|15:53XХVІІ Всеукраїнський рейтинг «Книжка року ’2025». Остаточні результати
- 22.02.2026|12:341 березня у Києві відбудеться друга письменницька конференція проекту «Своя полиця»
- 18.02.2026|17:24«Крилатий Лев» оголошує прийом матеріалів на визначення лавреатів 2026 року
- 18.02.2026|17:14Оголошується прийом творів на конкурс імені Івана Чендея 2026 року
