Re: цензії

16.07.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника
Правда про УПА в підлітковому романі Галини Пагутяк
"Щасливі ті люди, природа яких узгоджується з їхнім родом занять"
Антивоєнна сатира Володимира Даниленка «Та, що тримає небо»
27.06.2025|Ірина Фотуйма
"Коні не винні" або Хроніка одного щастя
26.06.2025|Михайло Жайворон
Житомирський текст Петра Білоуса
25.06.2025|Віктор Вербич
Про що промовляють «Вартові руїни» Оксани Забужко
25.06.2025|Ігор Зіньчук
Бажання вижити
22.06.2025|Володимир Даниленко
Казка Галини Пагутяк «Юрчик-Змієборець» як алегорія про війну, в якій ми живемо
17.06.2025|Ігор Чорний
Обгорнена сумом смертельним душа моя
13.06.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника
Звичайний читач, який став незвичайним поетом
Головна\Події\Презентації

Події

01.09.2021|13:06|Буквоїд

MERIDIAN CZERNOWITZ видає поетичну збірку “Квіти ностальгії” харківської авторки Олександри Ковальової

У вересні 2021 року у видавництві «Меридіан Черновіц» побачить світ поетична збірка Олександри Ковальової “Квіти ностальгії” із післямовою Сергія Жадана. Окрім віршів авторки, у збірці можна також прочитати переклади поезії з німецької, іспанської, білоруської мов.

“Для мене ці вірші є чимось значно важливішим і приватнішим, аніж просто література, - розповідає Сергій Жадан, український письменник, перекладач, автор післямови до збірки, - Хоча що таке просто література? Олександра Ковальова – моя рідна тітка, людина, яка головним чином і формувала моє уявлення про письмо, яка – якщо вже говорити відверто – насамперед із літературою в мене й асоціювалася, бо на час мого дитинства була членом спілки письменників і мала видані справжні збірки, що засвідчували: поезія може писатися про те, свідком чого ти є так само, поезія витворюється зі спільного дихання, зі спільної оптики, вона твориться ось просто тепер, людьми, яких ти знаєш і яких ти любиш”.

Олександра Ковальова (Олеся Шепітько) - українська поетеса, прозаїк та перекладачка. Кандидат філологічних наук, з 1986 до 2015 року - доцент факультету іноземної філології Харківського національного педагогічного університету. Упорядниця та перекладачка 10 поетичних антологій (в т.ч. харківської та нюрнберзької поезії). Авторка 6 поетичних книг, 2 прозових книг, повістей та книжок для дітей. Переклала 13 книг, вірші німецьких поетів від середньовіччя до середини ХХ століття. Здобула чисельні нагороди, зокрема премію ім. Костя Гордієнка (2008), Харківську обласну премію ім. О. Масельського (в номінації «Поезія» – у 2010 році, а в номінації «Проза» – у 2018), премію журналу «Березіль» (1996, 2008, 2011), премію міжнародного конкурсу «Бути людиною» (2018).У 2000 році була стипендіаткою міста Нюрнберга. Членкиня Національної спілки письменників України (з 1983 року).             

Книжку можна буде придбати з середини вересня у книгарнях України.                                                                                                                                        

Квіти ностальгії [Текст] / Олександра Ковальова. – Чернівці : Видавець Померанцев Святослав, 2021. – 208 с.  

ISBN 978-617-8024-16-1



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

14.07.2025|09:21
V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» презентує цьогорічну програму
11.07.2025|10:28
Оголошено конкурс на літературну премію імені Богдана-Ігоря Антонича “Привітання життя”
10.07.2025|23:18
«Не народжені для війни»: у Києві презентують нову книжку Артема Чапая
08.07.2025|18:17
Нова Facebook-група "Люблю читати українське" запрошує поціновувачів вітчизняної літератури
01.07.2025|21:38
Артур Дронь анонсував вихід нової книги "Гемінґвей нічого не знає": збірка свідчень про війну та життя
01.07.2025|18:02
Сергію Жадану присуджено австрійську державну премію з європейської літератури
01.07.2025|08:53
"Дикий Захід" Павла Казаріна тепер польською: Автор дякує за "довге життя" книги, що виявилась пророчою
01.07.2025|08:37
«Родовід» перевидає «З країни рижу та опію» Софії Яблонської
01.07.2025|08:14
Мартин Якуб презентував у Житомирі психологічний детектив "Гріх на душу"
01.07.2025|06:34
ТОП-10 книг ВСЛ за червень 2025 року


Партнери