Re: цензії
- 19.03.2026|Віктор ПалинськийЧасоплину течія
- 18.03.2026|Валентина Семеняк, письменницяЗізнання у любові… допоки є час
- 18.03.2026|Віктор ВербичВідсвіт «Пекторалі любові» у контексті воєнних реалій
- 17.03.2026|Василь КузанДелікатна загадковість Михайла Вереса
- 13.03.2026|Марія Федорів, письменниця«Цей Великий день»: свято, закодоване у слові
- 11.03.2026|Буквоїд«Коли межа між світами така тремка і непевна...»
- 09.03.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ100 тонн світла
- 07.03.2026|Надія Гаврилюк“А я з грядущих, вочевидь, епох”
- 06.03.2026|Микола Миколайович ГриценкоДефіцит людського спілкування. Проблематика «Відступників» Христини Козловської
- 04.03.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськХтось виловлює вірші...
Видавничі новинки
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
Події
Міжнародна Букерівська премія оголосила короткий список
У Лондоні оголосили короткий список претендентів на отримання Міжнародної Букерівської преміії 2017 року, якою відзначаються твори, що написані англійською мовою.
До нього увійшли шість авторів із «довгого списку», в якому були імена 13 письменників з 11 країн світу. Переможця премії журі визначить 14 червня.
Матіас Енар «Compass» (Франція)
переклад Шарлотти Мандел (видавництво Fitzcarraldo Editions)

У 2015 році книжка отримала найпрестижнішу премію серед франкомовної літератури Гонкурівську премію. У романі йдеться про погляди Заходу на Схід. Головний герой роману, музикознавець Франц Рітер, щойно дізнавшись про свою смертельну хворобу, під час безсонної ночі у віденському готелі згадує свої поїздки на Схід.
У квітні цього року до Книжкового Арсеналу книжка з’явиться в українському перекладі у «Видавництві Старого Лева» (переклала Ірина Славінська).
Давид Гроссман «A Horse Walks Into a Bar» (Ізраїль)
переклад Джессіки Коен (видавництво Jonathan Cape)

Історія stand-up коміка та одного його виступу. Разом із жартами він розповідає історію свого життя. Про матір-жертву Голокосту та батька, який не розумів захоплень сина..
Рой Якобсен «The Unseen» (Норвегія)
переклад Дон Шоу (видавництво Maclehose )

Історія про дівчину Інгрід, яка народилась та виросла на острові. Її батько мріє збудувати мол, щоб з’єднати острів із материком. А мати про ще менший острів та ще більше дітей. Врешті Інгрід їде на материк працювати на багату сім’ю. Норвезька історія про зіткнення двох світів – острівного та урбаністичного.
Амос Оз «Judas» (Ізраїль)
переклад Ніколас де Ланге (видавництво Chatto & Windus)

Історія про досі розділений Єрусалим 1959-1960 років, у якому стається надзвичайна історія кохання та вічна казка, та радикальне переосмислення концепції державної зради..
Дорте Норс «Mirror, Shoulder, Signal» (Данія)
переклад Міша Хоекстра (видавництво Pushkin Press)

Соні за сорок, і вона намагається рухатися в правильному напрямку. Вона пішла на курси водіння, приєдналась до групи медитації, та намагається відновити зв’язок із сестрою. Але Соня краще з’їсть тістечко, ніж буде медитувати. Дотепна та гірка історія пошуку самої себе, коли немає в кого запитати про пораду.
Саманта Швеблін «Fever Dream» (Аргентина)
переклад Меган МакДавел (видавництво Oneworld)

Молода жінка на ім’я Аманда помирає в сільській лікарні. Хлопчик на ім’я Девід сидить біля неї. Вона не є його матір’ю. А він не є її сином. Разом вони розповідають страшну історію розбитих сердець, сили й розпачу сім’ї. Цей роман, наче страшний сон, який став реальністю, історія привидів в реальному світі, та історія кохання і повчальна історія водночас.
Нагадаємо, Міжнародна Букерівська премія була заснована в 2004 році й до 2015 року вручалася раз на два роки. Зараз нею відзначають за досягнення в галузі літератури щорічно. Премія може бути присуджена як англомовному письменнику, так і автору, чиї твори перекладені на англійську. Присуджується вона як за окремий роман, так і за сукупністю робіт. Сума винагороди становить 60 тис. фунтів стерлінгів.
Коментарі
Останні події
- 19.03.2026|09:06Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
- 18.03.2026|20:31Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку
- 17.03.2026|10:45У Івано-Франківську відкривається нова “Книгарня “Є”
- 11.03.2026|18:35«Filling in»: Україна заповнює культурні прогалини на Лейпцизькому книжковому ярмарку 2026
- 09.03.2026|08:57Письменник-азовець Павло Дерев’янко презентує в Луцьку культове козацьке фентезі
- 06.03.2026|08:40Оголошено конкурс літературної премії імені Катерини Мандрик-Куйбіди
- 24.02.2026|15:53XХVІІ Всеукраїнський рейтинг «Книжка року ’2025». Остаточні результати
- 22.02.2026|12:341 березня у Києві відбудеться друга письменницька конференція проекту «Своя полиця»
- 18.02.2026|17:24«Крилатий Лев» оголошує прийом матеріалів на визначення лавреатів 2026 року
- 18.02.2026|17:14Оголошується прийом творів на конкурс імені Івана Чендея 2026 року
