Головна\Події\Фестивалі

Події

23.09.2010|23:10|Буквоїд

Україна – почесний гість V Міжнародної книжкової виставки-ярмарку в Ашгабаті

З 24 по 26 вересня у столиці Туркменістану Ашгабаті відбудеться Міжнародна книжкова виставка-ярмарок та конференція «Книга – шлях співробітництва та прогресу».

На запрошення організатора виставки – Туркменської державної видавничої служби, Україна візьме участь у цьому представницькому міжнародному форумі у якості почесного гостя.

Українська книга буде представлена в Ашгабаті єдиною національною експозицією, яка розміститься на площі 200 квадратних метрів.  Вона складатиметься з видань, що вийшли друком протягом останніх двох років за бюджетною програмою «Українська книга», а також з видань, що стали переможцями загальнонаціонального конкурсу «Краща книга України», підсумки якого підбиваються щороку на Київській міжнародній книжковій виставці-ярмарку.

Свої кращі друковані видання експонуватимуть також на виставці в Ашгабаті провідні українські видавництва різної форми власності. Це, зокрема, державні видавництва «Либідь» та «Мистецтво», ДНВП «Картографія», видавництво НАНУ «Наукова думка», ТОВ «Грані-Т», видавнича група «BHV», ВЦ «Просвіта». Свою друковану продукцію також презентуватимуть торговий дім «Покетбук», Українська академія друкарства та Видавничо-поліграфічний інститут НТУУ «КПІ».

Офіційну українську делегацію очолює директор департаменту видавничої справи та преси Держкомтелерадіо Валентина Бабилюлько.

– Програма участі України в V Міжнародній книжковій виставці-ярмарку в Ашгабаті досить насичена і різноманітна, – розповідає Валентина Бабилюлько. – За  три виставкових дні ми плануємо провести понад двадцять заходів. Зокрема, у перший день роботи виставки відбудеться урочисте відкриття Національного стенду України, на яке  ми запросили представників Посольства України в Туркменістані, Товариства дружби «Туркменістан-Україна», українських компаній, які працюють в Туркменістані. Цього ж дня ми плануємо провести презентацію збірки поезій «Махтумкулі», виданої ВЦ «Просвіта». Переклав туркменську поезію лауреат Національної премії імені Т.Г. Шевченка Павло Мовчан. У туркменській поезії Махтумкулі посідає таке ж саме місце, як Шевченко в українській. До речі, в Києві одна з бібліотек носить ім’я цього уславленого туркменського поета, а в центрі Києва йому відкрито пам’ятник. А от в Ашгабаті ще 1929 року було відкрито  пам’ятник  Тарасу Шевченку. Українська делегація запланувала відвідати це святе для кожного українця місце і покласти до підніжжя пам’ятника квіти. Також на українському стенді відбудеться презентація енциклопедії «З української старовини», упорядкованої П.І. Житарем, яка відзначена на Національному конкурсі «Краща книга України» Гран-прі та спеціальним призом «Кришталева книга» в рамках VI Київської міжнародної книжкової виставки-ярмарку.

Загалом же програма почесного гостя побудована таким чином, щоб якомога ширше представити українську книгу за кордоном. Численні презентації ознайомлять господарів та гостей виставки з кращими видавничими проектами наших провідних видавництв. Зокрема, видавництво «Мистецтво» запланувало презентацію книг  «Історія української вишивки» та «Архітектурні перлини України. Народне зодчество», а видавництво «Наукова думка» представить повне академічне зібрання творів Тараса Григоровича Шевченка. 

Видавництво «Грані-Т» презентуватиме в Ашгабаті книги для дітей та юнацтва, а також книги «Вечера на хуторе близ Диканьки» и «Петербургские повести» М.В. Гоголя, «Україна-Японія: дерев’яна архітектура», «Городецький. Виклик будівничого» (альбом) тощо.  Видавництво «Картографія» знайомитиме з атласами з географії та історії світу, картами, навчальними  картами. Продукція цього видавництва  на всіх без винятку міжнародних книжкових форумах викликає велике зацікавлення відвідувачів.

У рамках виставки заплановано презентації двох вищих навчальних закладів України, які готують також кадри для поліграфічної та видавничої галузей Туркменістану, – Української академії друкарства (Львів) та Видавничо-поліграфічного інституту НТУУ «КПІ».

 Інформація:  Держкомтелерадіо
Фото: worldtg.ru



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
30.03.2026|13:46
Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
30.03.2026|11:03
Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
30.03.2026|10:58
У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
19.03.2026|09:06
Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
18.03.2026|20:31
Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку


Партнери