Re: цензії
- 22.12.2025|Віктор Вербич«Квітка печалі» зі «смайликом сонця» і «любові золотими ключами»
- 22.12.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ«Листи з неволі»: експресії щодо прочитаного
- 20.12.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськЕкспромтом
- 20.12.2025|Валентина Семеняк, письменницяДуже вчасна казка
- 11.12.2025|Ольга Мхитарян, кандидат педагогічних наукПривабливо, цікаво, пізнавально
- 08.12.2025|Василь КузанКрик відчаю
- 02.12.2025|Василь КузанНі краплі лукавства
- 27.11.2025|Василь КузанNobilis sapientia
- 27.11.2025|Віталій ОгієнкоРозсекречені архіви
- 24.11.2025|Наталія Богданець-Білоскаленко, доктор педагогічних наук, професор«Казки навиворіт»: Майстерне переосмислення народної мудрості для сучасної дитини
Видавничі новинки
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
Події
Фестиваль для перекладачів TRANSLATORIUM просить про підтримку
На проведення ІІ Літературно-перекладацького фестивалю TRANSLATORIUM, який відбудеться 28-30 вересня у Хмельницькому, оголосили збір коштів.
На проведення ІІ Літературно-перекладацького фестивалю TRANSLATORIUM, який відбудеться 28-30 вересня у Хмельницькому, оголосили збір коштів. Внески благодійників збирають на краудфандинговій платформі «Велика Ідея».
Як розповідають організатори, ідея фестивалю зародилася ще 2013 року, коли у Хмельницькому з’явилася перекладацька група «VERBація».
«Ми зрозуміли, що переклад може бути чимось спільним, колективною роботою, спілкуванням між кількома його творцями. Так ми почали перекладати разом, згодом проводили читання та інші літературні заходи в рідному місті. Та нам бракувало спілкування з колегами з інших міст і обміну досвідом з професіоналами своєї справи. Ще одним поштовхом стала відсутність масштабної літературної події в Хмельницькому», — пояснюють вони.
Минулого року відбувся перший TRANSLATORIUM. Цього року організатори знову запрошують письменників та перекладачів з усієї України приїхати у Хмельницький.
Програма фестивалю ділитиметься на два блоки. Перший — це події у Хмельницькому національному університеті. Там будуть організовані лекції та майстерні з художнього перекладу від провідних українських перекладачів.
Другий блок — це події не лише перекладацького, а й загалом літературного спрямування, призначені для ширшої аудиторії. Серед них — проведення презентацій новинок перекладної літератури, дискусій з відомими літераторами та перекладачами, зустрічей з видавцями й менеджерами культури, презентацій перекладацьких проектів, поетичних читань тощо. Також обіцяють заходи на межі літератури та музики.
Оскільки TRANSLATORIUM — це повністю некомерційна ініціатива, організатори просять підтримати його проведення. Зібрані кошти, за словами організаторів, мають допомогти забезпечити приїзд учасників з інших міст та їхнє комфортне перебування під час фестивалю; забезпечити проведення заходів усім необхідним; а також віддячити всім тим, хто допомагає фестивалю.
Підтримати ІІ Літературно-перекладацький фестиваль TRANSLATORIUM можна на сайті краудфандингової платформи «Велика Ідея».
Інформація: Читомо
Додаткові матеріали
- Фестиваль «Лісова пісня» змінює формат і час проведення
- Рівненщина фестивальна: ТОП-6 подій серпня
- «Книжка року’2018». Лідери літа: ОБРІЇ / спеціальна література / довідкові видання
- На вихідні Київ порине у святкові ярмарки. ПРОГРАМА
- Стипендія від видавничої групи КМ-БУКС для талановитої молоді з обмеженими можливостями та дітей-сиріт
Коментарі
Останні події
- 23.12.2025|16:44Найкращі українські книжки 2025 року за версією Українського ПЕН
- 23.12.2025|13:56«Вибір Читомо-2025»: оголошено найкращу українську прозу року
- 23.12.2025|13:07В «Основах» вийде збірка українських народних казок, створена в колаборації з Guzema Fine Jewelry
- 23.12.2025|10:58“Піккардійська Терція” з прем’єрою колядки “Зірка на небі сходить” у переддень Різдва
- 23.12.2025|10:53Новий роман Макса Кідрука встановив рекорд ще до виходу: 10 тисяч передзамовлень
- 22.12.2025|18:08«Traje de luces. Вибрані вірші»: остання книга Юрія Тарнавського
- 22.12.2025|10:4526 грудня Соломія Чубай запрошує львів’ян на концерт “Різдво — час вірити в Дива”
- 20.12.2025|12:27Ілларіон Павлюк презентує у Києві «Книгу Еміля»
- 17.12.2025|21:28Лауреатом Премії імені Шевельова 2025 року став Артур Дронь
- 11.12.2025|20:26Книга року ВВС 2025 оголосила переможців
