Re: цензії

11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
09.04.2026|Анастасія Борисюк
Сонце заходить, та не згасає
08.04.2026|Маргарита Падій
А хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
Бунт проти розуму як антиспоживацький протест
07.04.2026|Віктор Вербич
Ігор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
07.04.2026|Ірина Коваль
На межі нового народження
07.04.2026|Надія Єриш
Лютий, який досі триває
06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагент
Світло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
06.04.2026|Віктор Вербич
У парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії

Події

14.04.2009|16:34|Буквоїд

«Сьомга» вийде польською

За угодою укладеною між правовласником - київським видавництвом «Нора-Друк» та польським видавництвом «Чарне» (Czarne) вже 15 червня цього року буде презентовано книжку Софії Андрухович «Сьомга» польською мовою.

Зараз над перекладом працює Міхал Петрик, який вже має досвід роботи над текстами Андруховичів: він працював над першою книгою Софії «Жінки їхніх чоловіків» та перекладав «Таємницю» Юрія Андруховича.

«Сьомга» вийде в серії «Європейки», під логотипом якої вже побачили світ твори двох наших співвітчизниць - Наталки Сняданко та Ірени Карпи.

Софія Андрухович називає «Сьомгу» психологічним стриптизом - це розповідь, яка складається з різних історій, типових та дуже знайомих для людини. Але, з іншого боку, в інтерв´ю, вона відзначає, що «Сьомга» - це, мовляв, рибка повністю вигадана,  у ній немає нічого правдивого на 100%.

В анонсі польського видання відзначається, що «оповідь Софії невибаглива і чутлива. Навіть гидкий вуайєрист наділений в її творі людськими рисами, а прості люди сповнені загадок і бажань. Саме завдяки манері написання Софія Андрухович створює атмосферу, яка містить елемент смутку і глибокого гуманізму.»



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
30.03.2026|13:46
Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
30.03.2026|11:03
Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
30.03.2026|10:58
У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»


Партнери