Події

05.10.2010|17:42|Буквоїд

Організація літературних перекладачів у Берліні популяризуватиме Україну

У Берліні створено першу в Німеччині міжнародну громадську організацію літературних перекладачів.

Новостворена структура займатиметься популяризацією України в німецькомовних країнах.

Мета організації – культурний обмін між німецькомовними країнами та Східною Європою. Насамперед ідеться про літературу й переклади з головним фокусом на Україну та Білорусь. Об’єднанню в громадську організацію передував проект «Перекладацька майстерня». Його учасники вперше спробували поєднати спільні зусилля й переклали німецькою книгу молодого українського письменника Отара Довженка «Бо сьогодні субота».  

«До цього кожен з нас займався перекладами української літератури окремо, але ми побачили, що організовано ми можемо більше зробити для промоції української літератури в німецькомовному просторі”, - каже керівник організації Якоб Мішке. Серед головних завдань – розбудова перекладацької майстерні, проведення “воркшопів” та читацьких вечорів. Уже найближчим часом організація, до якої ввійшли як німці, так і українці, планує створити власну веб-сторінку.

Українсько-німецький «ланч»

Не менш важливим напрямком для перекладачів є й популяризація німецької літератури в Україні та міжнародні культурні форуми. Один з таких форумів – українсько-німецький “ланч”, що відбувся наприкінці вересня у Берліні. Провела його “Євангельська академія”, яка взялася “зібрати докупи” поодинокі німецькі ініціативи щодо України – як приватних осіб, так і різноманітні організації.

«Ми є структурою, яка намагається загалом посилити в Німеччині інтерес до України та активніше підтримувати тих, хто має інтерес до України», - каже навчальний керівник відділу Єврпейського діалогу “Євангельської академії” Ульріке Кінд. Наступний українсько-німецький “ланч-форум” заплановано провести 2-го грудня.

Інформація: Deutsche Welle

 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

25.05.2026|17:00
Внаслідок нічної атаки на Київ пошкоджено будинки письменниць Олени Захарченко та Ірини Цілик
23.05.2026|04:17
Навколо літератури зібрано 2,5 мільйони гривень для дітей: Артур Дронь провів благодійний вечір у Львові
23.05.2026|04:11
Нова частина епічної фентезі-саги про Кия об’єднує українську, кельтську та давньогрецьку міфології у власному всесвіті
21.05.2026|13:07
В Ужгороді оголосили короткий список VIІІ Всеукраїнського літературного конкурсу малої прози імені Івана Чендея
21.05.2026|13:04
«Межі причетності» та митці з 7 країн: фестиваль «Фронтера» оголосив фокусну тему
21.05.2026|13:01
Ігор Павлюк видав у США книгу-сповідь про війну та людську душу
19.05.2026|17:27
Оголошено програму XIV «Книжкового Арсеналу»: понад 240 подій та 150 учасників
19.05.2026|17:21
Гарячий хіт BookTok українською: видавництво READBERRY анонсувало вихід спортроманів Беки Мак
19.05.2026|17:19
Чех, Павлюк, Дронь: 7-9 серпня на BestsellerFest у Львові приїдуть найкращі письменники України
18.05.2026|13:25
Анна Багряна. "Лист додому"


Партнери