Події

05.01.2012|10:09|Буквоїд

Сьогодні Умберто Еко святкує 80-річний ювілей

5 січня виповнює 80 років одному із найпопулярніших сучасних італійських письменників Умберто Еко.

Шкільну освіту отримав він при салезіанському монастирі. Згадки про орден, його засновника та його твори є в працях та інтерв´ю письменника.

Батько Умберто був одним із 13 дітей в сім´ї і хотів, щоби його син отримав юридичну освіту, але Умберто поступив у Туринський університет, щоби вивчати середньовічну філософію й літературу, і 1954 року успішно його закінчив.

Свою дипломну роботу Умберто писав по Фомі Аквінському. Після завершення роботи над нею та випуску з університету, Еко розірвав свої стосунки з церквою.

Умберто Еко працював на телебаченні, оглядачем одного з найвпливовіших італійських видань «Еспрессо» (італ. L´Espresso), викладав естетику і теорію культури в університетах Мілана, Флоренції і Турина.

Професор Болонського університету.

Твори Умберто Еко українською мовою видавали «Літопис» ("Маятник Фуко"), «Фоліо» ("Ім´я рози", "Бавдоліно") та «Мандрівець» ("Як написати дипломну роботу: Гуманітарні науки").

Фрагменти роману «Дивовижний вогонь королеви Лоани» друкував журнал «Всесвіт».

2011 року вийшов друком український переклад роману Умберто Еко «Празьке кладовище» (переклав Ю.В.Григоренко).



Додаткові матеріали

03.01.2012|21:53|Події
Умберто Эко: "Я такая же жертва экономического кризиса, как и другие"
Умберто Эко. Пражское кладбище
Умберто Эко. Пражское кладбище
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
30.03.2026|13:46
Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
30.03.2026|11:03
Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
30.03.2026|10:58
У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
19.03.2026|09:06
Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
18.03.2026|20:31
Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку


Партнери