
Книга тижня
- Артур Дронь. "Книга Гемінґвей нічого не знає"
Ця книга короткої прози — свідчення солдата про досвід великої війни. Віра на фронті, братерство між військовими, страх і надія, смерть і Любов. Автор пропрацьовує власні травматичні спогади, але текст може стати психотерапією не лише для нього, а й для читачів.
Останні події
- 13.10.2025|12:48«Гетьманіана Старицького»: Унікальна виставка відкриває зв´язок між Козацькою добою та сучасною боротьбою
- 13.10.2025|12:40«Крилатий Лев – 2025»: У Львові назвали найкращих авторів прозових рукописів
- 13.10.2025|12:35Завершується прийом зголошень на Премію імені Юрія Шевельова-2025
- 13.10.2025|12:2112 топових видавництв, десятки книжкових новинок та фігура-гігантка Лесі Українки: Україна вдруге на LIBER
- 11.10.2025|13:07Засновник Ukraїner Богдан Логвиненко мобілізувався до ЗСУ: "Не бути пліч-о-пліч - емоційно складніше"
- 11.10.2025|13:02Вероніка Чекалюк презентує у Відні унікальні "метафоричні карти" для спілкування за столом
- 09.10.2025|19:19Ласло Краснагоркаї — Нобелівський лауреат із літератури 2025 року
- 07.10.2025|17:37“Тисяча осяйних сонць”: бестселер про долі жінок в Афганістані вийшов українською
- 06.10.2025|15:47«Основи» готують до друку три романи Самюеля Бекета до 120-річчя автора
- 06.10.2025|15:34Стартував прийом заявок на Премію Читомо-2025 за видатні досягнення у книговиданні
=TITLE?>
- Литература в октябрьских сумерках
- 28.10.2009|18:17|Частный корреспондент
-
Всё, что Пелевин хотел сказать читателю, он уже сказал. Золотой период его творчества давно миновал. Жизнь девяностых и нулевых когда-нибудь будут изучать по Сенчину, как мы изучаем XIX век по...
- відеододатокаудіододатокфоторепортаж
- Юрген Боос: «Что нам делать сегодня?»
- 28.10.2009|08:22|Частный корреспондент
-
Директор крупнейшего в мире книжного форума рассказывает о китайской литературе и о том, кто будет главным гостем ярмарки в следующие годы. Он рассуждает об электронных книгах и о ярмарке как о...
- відеододатокаудіододатокфоторепортаж
- Анна Гавальда: хеппи-энд в моих книгах - многоточие
- 27.10.2009|12:41|РІА Новини
-
- Вы следите за тем, как ваши книги переводят на другие языки? - Конечно, и очень внимательно. Как минимум в трех странах - России, Германии и Англии - мои книги переводятся с моим...
- відеододатокаудіододатокфоторепортаж
- Между Виснаром и Альфакаром
- 27.10.2009|12:00|lenta.ru
-
В пыльной, поросшей редкими деревьями ложбине между старинными деревушками Виснар и Альфакар, что к югу от древней Гранады, расположено небольшое кладбище: безымянные холмики и траншеи, рядом -...
- відеододатокаудіододатокфоторепортаж
- «Большая книга»: Вадим Ярмолинец. Свинцовый дирижабль «Иерихон 86–89»
- 26.10.2009|15:49|Openspace.ru
-
Непозволительная, в сущности, для рецензента вещь: дочитав роман «Свинцовый дирижабль “Иерихон 86—89”» до середины, я уже придумал начало рецензии. Она должна была начинаться так: «Несколько лет...
- відеододатокаудіододатокфоторепортаж
- Остап Сливинський: «Український письменник не потрібен своїй державі»
- 26.10.2009|08:22|Інша література
-
– Остапе, як довго ви були координатором Міжнародного літературного фестивалю, який щорічно відбувається у рамках Форуму книговидавців у Львові? – Фестиваль, насправді, є самодостатньою подією. У...
- відеододатокаудіододатокфоторепортаж
- «Своє» очима «іншого»
- 26.10.2009|02:10|Друг читача
-
Імовірно, всі погодяться з думкою, що будь-який мистецький твір може розповісти не лише про змальовуваний ним світ (що очевидно), але й про самого творця. Роман, кінофільм, п’єса є неначе...
- відеододатокаудіододатокфоторепортаж
- Для чого пишуть шоу-вумен, або Дві історії про дівчину з провінції
- 25.10.2009|19:16|ЛітАкцент
-
Скажімо, цього року надрукувала свій перший роман заслужена артистка України Анжеліка Рудницька. «Пристрасна траса до щастя» – називається цей натхненний 190-сторінковий опус у м’якій обкладинці,...
- відеододатокаудіододатокфоторепортаж
- Аргумент Малковича - Гоголь українською
- 24.10.2009|17:37|Сумно
-
Видавництво Івана Малковича «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» внесло тут свою лепту: «Микола Гоголь. Повісті. Найкращі українські переклади у 2-х томах». Цей двотомник можна було б назвати ювілейним...
- відеододатокаудіододатокфоторепортаж
- Лист із сімдесятих
- 24.10.2009|12:48|Український тиждень
-
Вона взагалі не мала б вийти в Україні у нинішні важкі часи. Тому що про дисидентів, тому що переклад із російської, тому що вірші, тим більше верлібром, ще кілька есеїв. Тобто нічого такого, що...
- відеододатокаудіододатокфоторепортаж
Re: цензії
- 08.10.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськЗазирнути в задзеркалля
- 06.10.2025|Ігор ЗіньчукЦікаві історії звичайних слів
- 28.09.2025|Петро ГармасійПерестати боятися…
- 24.09.2025|Микола Дмитренко, письменник, доктор філології, професорПрихисток душі
- 24.09.2025|Михайло ЖайворонПатріотизм у розстрільному списку
- 14.09.2025|Тетяна Колядинська, м. ДніпроЗа якими правилами “грали” радянські засоби масової інформації
- 03.09.2025|Ольга Шаф, м. Дніпро«Був на рідній землі…»
- 02.09.2025|Віктор ВербичКнига долі Федора Литвинюка: ціна вибору
- 01.09.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиОдухотворений мегавулкан мезозойської ери
- 25.08.2025|Ярослав ПоліщукШалений вертеп
Нове в Інфотеці
Нове в бібліотеці
- так вже сталось. ти не вийшов...
- 08.09.2025|Поезія
- Скоропис
- 15.08.2025|Поезія
- Пустеля ока плаче у пісок...
- 06.08.2025|Поезія
- Лиця (новела)
- 06.08.2025|Проза