Re: цензії

16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, Львів
Дух щемливого чекання
16.04.2026|Олексій Стельмах
Майбутнє приходить зненацька
15.04.2026|Михайло Жайворон
«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель України
Мандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
09.04.2026|Анастасія Борисюк
Сонце заходить, та не згасає
08.04.2026|Маргарита Падій
А хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
Бунт проти розуму як антиспоживацький протест
07.04.2026|Віктор Вербич
Ігор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
Головна\Новини\Книга тижня

Новини

31.01.2011|17:21|Буквоїд

Стівен Кінг. «Під куполом»

Нова книжка Стівена Кінга «Під куполом» вийшла друком українською мовою. Переклад став дуже очікуваним для усіх прихильників творчості всесвітнього майстра хорору, тим більше що він став одним з найперших світових перекладів цього твору.

Більше ніж тисяча сторінок неймовірно об’ємного, надзвичайноскладного та дивовижно принадного твору Стівена Кінга вже чекають напокупців у всіх книгарнях країни.

Легендарний майстер жахів Стівен Кінг написав безліч оповідань іроманів, за якими було знято десятки кіно- і телефільмів. Його книжкиперекладено 33 мовами, видано у понад 35 різних країнах. В усьому світінадруковано вже понад 300 мільйонів екземплярів його книжок. А тепернас очікує захоплююче перебування «під куполом».

Напередодні Гелловіна місто Честер Мілл у штаті Мейн невідома силанакриває прозорим Куполом. Навіть літаки розбиваються об цю енергетичнуоболонку. Опинившись у замкненому просторі, хтось виявляє здатність доогидних злочинів, а хтось, на протидію цим покидькам, - до подвигів.Одному політикові навіть припала до душі ізольованість населення, якимтепер легко керувати. Тільки-от недовго триватиме ера його правління,адже сам Купол вороже налаштований щодо своїх заручників. Тож їхній часне просто обмежено. Він швидко спливає…

Стівен Кінг. Під куполом [ Текст ] : пер. з англ. та комент. О.Красюка. – Харків : Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2011. – 1024 с.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

17.04.2026|09:16
Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
15.04.2026|18:40
Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
15.04.2026|18:25
В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»


Партнери