Re: цензії
- 19.02.2026|Віктор ВербичЗцілення від синдрому загубленої пам’яті та закон бумеранга
- 18.02.2026|Оксана Дяків, письменниця«Фрактали» Олександра Козинця: про світло Любові й красу Жінки
- 16.02.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськГукання на сполох
- 07.02.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськМаска щасливої
- 07.02.2026|Ігор Зіньчук«Вербальний космос української літератури»
- 01.02.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськУсе, що entre-nous* … (ніщо)
- 23.01.2026|Віктор Палинський…І знову казка
- 23.01.2026|Ніна БернадськаХудожніми стежками роману Ярослава Ороса «Тесла покохав Чорногору»
- 20.01.2026|Ігор ЧорнийЧисті і нечисті
- 18.01.2026|Ігор ЗіньчукПеревірка на людяність
Видавничі новинки
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
Re:цензії
Словник про українську мову: «вишукано» і «зі смаком»
Тарас Береза. Гарна мова-одним словом: словник вишуканої української мови. Л.: Апріорі. 2017, - 420 с.
Тема чистоти української мови є однією з найбільш обговорюваних у суспільстві. Що вважати суржиком? Чи позбуватися певних запозичень? І головне: яким чином очищувати мову?
Від розмов до конкретних справ узявся львів’янин Тарас Береза, з-під пера якого вже вийшли «Мова – не калька», «Так кажуть», «Суржик – на смітник» та інші під загальною назвою «Авторська кухня словників».
Цьогорічною новинкою стала його книжка «Гарна мова – одним словом: словник вишуканої української мови», що вийшов у видавництві «Апріорі».
Для зручності, а також враховуючи творчий підхід укладача, надалі іменуватиму його автором. Так от, автор є відомим поборником чистоти української мови і справедливо вказує на її сьогоденне засмічення багатьма «росіянізмами», «совєтизмами», «глобалізмами», «англіцизмами», недолугими кальками, на кострубате використання мови у ЗМІ як політиками, зірками, гостями передач, так і самими журналістами. Про грамотність у соцмережах взагалі не йдеться. До речі, саме Тарас Береза почав пропагувати запропоноване Юрком Зеленим слово «вподобайка» замість «лайк». Волею-неволею, але автор був змушений також зайнятися вивченням і історії мови, аби відокремити питомо українські слова від запозичень і штучних утворень. В інтерв’ю Tvoemisto.tv він також звернувся до такої вкрай важливої проблеми, як наслідок радянщини і агресивного російського впливу, згадав про слова, навмисне вигадані задля дискредитації української мови, аби навіяти думку про її незграбність і штучність («спалахуйка», «розчепірка», «швабрики»). До цієї теми також звертався дніпровський письменник і журналіст Володимир Селезньов у книзі «Мовні війни».
Водночас укладач зовсім не закликає позбуватися запозичених слів, що увійшли в нашу мову багато століть тому, натомість привертаючи увагу до слів на означення нових понять: інтернет (всемережжя), флешмоб (раптівка), комп’ютер.
Тобто автор є поборником здорового мовного патріотизму. Адже це – не автоматна черга з анекдоту про мовний патруль, це повсякденна праця. Праця не лише письменників, мовознавців, вчителів, але й кожного носія мови, кожного громадянина. І словник покликаний нам допомогти у процесі вдосконалення знань рідної мови, адже безліч слів нам відомі, але лишаються поза активним вжитком, становлячи пасивний словниковий запас. А слова, якими не користуються – відмирають. Здоровий мовний патріотизм – це також мірило прірви між «отая кобєта ніц не дала мні коц» і «ранше я всьо па-украінски панімав, а тепер – нічо»!
Крім того, Т.Береза торкається такої дратівливої теми, як суржик, нарікаючи на його розквіт навіть у серці Галичини. Чомусь галицьке «шпацирувати» (а це німецьке spazieren gehen – прогулюватися) вважається діалектом, милим колоритом, а от слобожанське «сковорідка» - страшним русизмом, якому треба оголосити війну, хоча обидва слова зустрічаються у літературі.
Сьогодні мало громадян України, які зовсім не володіють українською. Є ті, хто: 1) вільно говорить, 2) говорить погано, але добре розуміє, 3) розуміє, але не говорить. Хтось засвоював мову вдома, з живого розмовного середовища, інші – у садку-школі і не чули її поза навчальними закладами. І досі безліч носіїв мови і навіть вчителів-філологів переконані, що «ґринджоли» й «філіжанка», прописані ще в «Енеїді» І.Котляревського, мають бути ліквідовані «яко шкідливі полонізми й западенщина».
І виходить, що в багатьох людей різне розуміння, що таке українська мова, як має звучати, що має бути взірцем. Ось у цій справі і має допомогти словник Тараса Берези. Він не претендує на академічне видання. У статтях абсолютно відсутні наголоси (а це ускладнює сприйняття деяких слів і вступає у протиріччя з нормами лексикографії), відсутній глосарій наприкінці книги опісля основних статей, який допоміг би орієнтуватися у книзі, деякі широко відомі слова взагалі навряд варто було додавати у словник (вранці, позавчора, смачно, жоден тощо), деякі можна було об’єднати у синонімічні ряди (навзнак-навзнаки, поквапно-поквапливо-поквапом тощо), додати фемінітиви на означення людей (цікаво, як буде упертюх-дівчинка?).
Власне, на словник як такий, автор також має свій погляд, вважаючи, що нинішні словники мають бути якомога цікавішими, живішими, ближчими людям.
Попри дещо формальні недоліки (ну неможна скорочувати «М.Вовчок» і «Л.Українка» - це псевдоніми, а не імена і прізвища; подекуди розділові знаки розставляли себе самі, а алфавітного порядку не завжди дотримано), словник є надзвичайно цікавим. Деякі слова у ньому маловживані або подані у дуже вузькому значенні (числити – сподіватися на когось, травник – поросле травою місце, серпанок – туманна паволока, скруха – гнітючий настрій, снуватися – тинятися тощо). Список посилань у ньому (а це все – цитування у словникових статтях) сягає майже п’яти сотень, серед яких не лише Марко Вовчок, Леся Українка чи Володимир Винниченко, але й В.Шевчук, М.Матіос, В.Шкляр, Ж.-П.Сартр, Дж.Голсуорсі, Гі де Мопассан, Дж.Р.Р.Толкін і навіть Д.Стіл. Усі перекладні видання мають зазначеного перекладача. Не лишається сумніву, що всі вони були прочитані автором «з олівцем», що він радить робити і всім читачам. Читаючи приклади вжитку слів, мимохіть відчуваєш бажання перечитати ці твори повністю. Таким чином, укладач ще й зробив «промоцію» деяким авторам.
Якщо Ви дійсно любите українську мову і прагнете її вдосконалювати, бажаєте чути звідусіль оту саму солов’їну – зверніться до популярного словника від Тараса Берези, бо мовне оточення ми створюємо самі, тож, почніть з малого, і досягнете, хто зна… шевченкових вершин!
Коментарі
Останні події
- 18.02.2026|17:24«Крилатий Лев» оголошує прийом матеріалів на визначення лавреатів 2026 року
- 18.02.2026|17:14Оголошується прийом творів на конкурс імені Івана Чендея 2026 року
- 18.02.2026|16:5428 лютого Мар’яна Савка вперше покаже у Львові концерт-виставу «Таємний чат»
- 16.02.2026|17:46Романтика, таємниці та київські спогади: Як пройшла презентація «Діамантової змійки» у Відні
- 07.02.2026|13:14Українців закликають долучитися до Всесвітнього дня дарування книг
- 28.01.2026|09:39«Театр, ютуб, секс»: у Луцьку презентують книжку Ярослави Кравченко
- 25.01.2026|08:12«Книжка року’2025»: Парад переможців: Короткі списки номінації «Красне письменство»
- 24.01.2026|08:44«Книжка року’2025»: Парад переможців: Короткі списки номінації «Хрестоматія»
- 23.01.2026|18:01Розпочався прийом заявок на фестиваль-воркшоп для авторів-початківців “Прописи”
- 23.01.2026|07:07«Книжка року’2025»: Парад переможців: Короткі списки номінації «Візитівка»
