Re: цензії

07.04.2026|Віктор Вербич
Ігор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
07.04.2026|Ірина Коваль
На межі нового народження
07.04.2026|Надія Єриш
Лютий, який досі триває
06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагент
Світло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
06.04.2026|Віктор Вербич
У парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії
05.04.2026|Вікторія Фескова
Архітектура травми: як заповнити «Її порожні місця»
02.04.2026|Ігор Зіньчук
Війна, яка стосується кожного
30.03.2026|Валентина Семеняк, письменниця
Слово його вивершується, сіється, плодоносить…
25.03.2026|Анастасія Борисюк
Чи краще озирнутися й не мовчати?
Часоплину течія

Re:цензії

14.02.2018|07:44|Дмитро Безверхній

...остерігайтесь їх. Щось лихе насувається!

Рей Бредбері. Щось лихе насуває: роман; переклав з англ. Олег Король. - Тернопіль: Навчальна книга - Богдан, 2017. - 208 с.

Якщо темної передгрозової ночі під нещадне завивання вітру в місті з´являються Продавець Громовідводів, Ілюстрований Чоловік, Карлик, Скелет і Порохова Відьма, влаштовуючи велелюдні марші-паради, зачаровуючи глядачів неймовірними трюками-дивовижами, та чутно пронизливу  похоронну мелодію зіграну задом наперед – знайте – щось лихе насуває! А коли до всього цього циркового кодла додати двох допитливих підлітків та старого (хоча він весь час повторює, що не старий) батька-бібліотекаря – вийде неперевершена суміш із містичних забобонів, хлоп´ячих викрутасів, філософських роздумів та карколомних пригод!

Усе це й значно більше можна знайти на сторінках книги "Щось лихе насуває" від неперевершеного фантаста, класика світової літератури – Рея Бредбері. Назва цілком виправдовує себе й реалізується ще з перших сторінок, відчуття того, що ось-ось станеться щось лихе й недобре не полишає. Книжка спільної співпраці видавництв "Навчальна книга - Богдан" та "Вавилонська бібліотека",  що потрапила на полиці українських книгарень наприкінці минулого року здатна подарувати приємні години затишного (а подекуди прихолодженого страхом) читання.

Перше, що впадає в очі при виборі книги – це обкладинка – виконана в стилі циркових афіш минулого сторіччя, що вдало підкреслює й доповнює атмосферу та сюжет оповіді. Приємним подарунком для шанувальників текстів, які обрамлені в якісний папір, стане й "татуйований форзац" книжки. Окрему увагу ватро звернути й на примітки, що подані наприкінці, адже вони слугують такою собі міні-енциклопедією, розтлумачуючи цілу низку цікавих фактів.

У розквіт гарбузової осені, напередодні Дня всіх святих, у 50-х роках ХХ століття, десь посеред просторої Леді Колумбії (в книзі це образ Америки), двоє чотирнадцятилітніх товаришів Джим Найтшейд та Вілл Галловей – різні як ніч і день, але невід´ємні один від одного – у хлопчачих байдиках справляли свою підліткову безтурботність, аж допоки передчуття бурі, що насувається стрімко та цілком ясно, як спалах блискавки, не погнало їх дощем у власні затишні домівки. У той час містер Чарлз Галловей (батько Вілла), бібліотекар-прибиральник намагався віднайти свої втрачені роки серед сотень і тисяч мовчазних стелажів книг, і в тиші власного дихання "дослухався, чи не ворухнеться всередині тінь, чи не шелесне глибоко в кістках, складених на спалення, та так і не спалених..." (с. 17). Невдовзі вони утрьох зіткнуться з нечуваним, прадавнім як світ, злом. Кожен із них має страхи та мрії, приховані почуття та непереборні бажання, які можуть обернутися проти них самих і привести прямісінько на поріг смерті. Не кожному стане снаги пройти через Дзеркальні лабіринти свого Минулого й Майбутнього.

Замість грози на місто хмарами цукрової вати та заревами яскравих факелів насувався мандрівний цирк.

Тема цирку, а особливо класичного американського, передана дуже вдало. Грайливих кольорів шатра залюднені страшними клоунами, потворами, примарними ворожками, засмученими красунями-акробатками, силачами, скелетами, котрі "...поїдають плоть розуму, переповнюють могили грішниками й навісніють. По-комашиному вони метушаться, сновигають, повзуть, пробираються, просочуються, нахлинають – і затемнюють місяць, і каламутять чисті води. Павутина слухає їх, тремтить і рветься... остерігайтеся їх" (с. 132). Заправляють цим незвичайним шоу двоє – містер Куґер та містер Дарк – вони прокручують диявольську карусель обману, обіцяючи всім охочим здійснення нездійсненного.

"Щось лихе насуває" – це історія  про небезпечні ігри з часом, котрий вітром  дув у мосяжні труби й вигравав приємну, веселу літню мелодію, обіцяючи все на світі та час, що мусить йти своїм природнім неспішним ходом; про справжню дружбу та її загартовування спокусами; про батьківську любов, щиру радість та усміх, що ховаються навіть у найбільш запечалених душах та серцях.      



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
30.03.2026|13:46
Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
30.03.2026|11:03
Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
30.03.2026|10:58
У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
19.03.2026|09:06
Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
18.03.2026|20:31
Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку
17.03.2026|10:45
У Івано-Франківську відкривається нова “Книгарня “Є”
11.03.2026|18:35
«Filling in»: Україна заповнює культурні прогалини на Лейпцизькому книжковому ярмарку 2026


Партнери