Re: цензії

06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагент
Світло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
06.04.2026|Віктор Вербич
У парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії
05.04.2026|Вікторія Фескова
Архітектура травми: як заповнити «Її порожні місця»
02.04.2026|Ігор Зіньчук
Війна, яка стосується кожного
30.03.2026|Валентина Семеняк, письменниця
Слово його вивершується, сіється, плодоносить…
25.03.2026|Анастасія Борисюк
Чи краще озирнутися й не мовчати?
Часоплину течія
18.03.2026|Валентина Семеняк, письменниця
Зізнання у любові… допоки є час
18.03.2026|Віктор Вербич
Відсвіт «Пекторалі любові» у контексті воєнних реалій
17.03.2026|Василь Кузан
Делікатна загадковість Михайла Вереса

Re:цензії

11.04.2019|22:01|Світлана Лупаренко

Історія про задерикувату Свинку

Сергій Товстенко. Свинка, яка плакала в небо. The Piggy Who Cried to the Sky : казка. Українською та англійською мовами. Художник Олександр Шатохін. – К.: Фонтан казок, 2019. – 56 с.

Це мрійливо-кумедна книжечка про маленьку Свинку, яка навчилася бути відповідальною, вдячною і турботливою, розуміти потреби інших і думати не лише про себе.  

Одного дня веселій і непосидючій Свинці подарували червоне платтячко. Воно було таким чудовим і так пасувало маленькій Свинці, що вона, дуже горда і задоволена собою, задерла п’ятачок і перестала помічати всіх навколо. Свинка посміялася з незграбності слона, не звернула увагу на нещастя трьох рибок, що задихалися у невеличкому ставку, і посварилася з бегемотиками. І лише коли Свинка сама потрапила в халепу, вона замислилася над проблемами інших тваринок і зрозуміла, що все, з чого вона раніше насміхалася, не є смішним насправді. 

Слід відзначити, що це книжечка-білінгва, тобто її текст представлений одночасно двома мовами (у цій книзі – українською та англійською). І це гарний стимул для вивчення іноземної мови, адже відразу можна зіставити слова і речення двома мовами. До того ж у книзі дуже вдалий переклад історії на англійську мову: і образний (до дрібничок передає всі деталі сюжету й описи), і водночас не надто складний. 

Окрема річ – це ілюстрації. Вони яскраві, емоційні і дуже кумедні. Більшість малюнків виконано в ніжних пастельних кольорах, які приємно розглядати і які створюють атмосферу доброї і мрійливої казки. Емоції головних героїв чудово промальовані, а особливо потішними є жирафи, що виглядають спантеличено з-за високих дерев, та сама Свинка (на початку книги – хвацька і зухвала вередунка, у середині історії – співчутлива і розпачлива, а наприкінці – щаслива і вдячна). А казковий ліс зображений так, немов він випромінює світло. Чарівна і яскрава атмосфера казки!

А ще у книжечці є бонус – пізнавальні завдання для маленьких читачів: розфарбовування свинки, пошук її платтячка серед інших схожих, рахування звірів за малюнками двома мовами. І це гарна ідея – доповнювати книги для читання розвивальними завданнями, адже діткам подобається виконувати вправи, де всі герої їм відомі. 

Дуже повчальна казочка. Добро справді спроможне зігрівати серця і підіймати до небес. Так і Свинка, відкривши своє серце,  змогла відчути добро і тепло всіх навколо.   



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
30.03.2026|13:46
Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
30.03.2026|11:03
Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
30.03.2026|10:58
У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
19.03.2026|09:06
Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
18.03.2026|20:31
Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку
17.03.2026|10:45
У Івано-Франківську відкривається нова “Книгарня “Є”
11.03.2026|18:35
«Filling in»: Україна заповнює культурні прогалини на Лейпцизькому книжковому ярмарку 2026


Партнери