Re: цензії
- 06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагентСвітло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
- 06.04.2026|Віктор ВербичУ парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії
- 05.04.2026|Вікторія ФесковаАрхітектура травми: як заповнити «Її порожні місця»
- 02.04.2026|Ігор ЗіньчукВійна, яка стосується кожного
- 30.03.2026|Валентина Семеняк, письменницяСлово його вивершується, сіється, плодоносить…
- 25.03.2026|Анастасія БорисюкЧи краще озирнутися й не мовчати?
- 19.03.2026|Віктор ПалинськийЧасоплину течія
- 18.03.2026|Валентина Семеняк, письменницяЗізнання у любові… допоки є час
- 18.03.2026|Віктор ВербичВідсвіт «Пекторалі любові» у контексті воєнних реалій
- 17.03.2026|Василь КузанДелікатна загадковість Михайла Вереса
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Re:цензії
«Подвійний хронотоп»
Така назва книжки цікавої письменниці з Ніжина Тетяни Сидоренко. Ця мікроповість (авторське визначення жанру) вийшла в житомирському видавництві «Бук-Друк», перед цим здобувши перемогу в Чернігівському обласному літературному конкурсі рукописів.
Це – добротний постмодерний текст, читаючи який, відчуваєш естетичне задоволення від точного й водночас високохудожнього зображення картини світу на зламі епох.
Далеко не кожен має таке щастя – прожити своє життя в двох епохах. У колишній – до року 1991-го, та в теперішній, названій демократичною. Персонажі цієї повісті такого щастя зазнали. Вони жили, творили, вважаючи себе «бійцями ідеологічного фронту», бо журналістика поставила на них саме таке тавро. Вони й далі живуть і творять, але в іншому часі та в іншому просторі. Звідси – й назва повісті як прозорий натяк на швидкоплинність часу в поєднанні з неймовірно динамічним простором, наповненим уже новим, пострадянським змістом: новими ідеологемами, новими цінностями й пріоритетами.
Отож, художнє поєднання часу й простору (майже відсканована колишня й теперішня реальність) за законами письменницької творчості перетворюється в літературний хронотоп. У цьому тексті – ще й подвійний.
Естетика постмодерної творчості передбачає використання ремінісценцій та ознак раніше домінуючих у літературному процесі стилів і напрямків, а також (і це обов’язково!) художнього прийому театральності в зображенні картини світу. В якості «театру», де відбуваються основні сюжетні події, авторка обрала... Київську вищу партійну школу, – найпрестижніший колись навчальний заклад у вітчизняній системі освіти (нинішній Інститут Міжнародних відносин).
Саме там, у КВПШ, яка в тексті іронічно названа Інститутом Великого Вождя, «гризуть граніт науки» більшість персонажів повісті. Деякі з тих наук – відверто штучні, неіснуючі: науковий комунізм, наприклад, чи науковий атеїзм, політекономія соціалізму чи мєжкомдвіж (рос. – мєждународноє коммуністічєскоє двіженіє). Тому головній персонажниці Ользі (як згодом виявилося, не лише їй одній) ті науки здаються дещо дивними, й вона на них «просто забила». Натомість – детальне студіювання праць відомих філософів, культурологів, а також – відвідування столичних театрів, виставок, концертів знаменитих співаків.
Інститут Великого Вождя в цій повістині – це як держава в державі. Тут «привид комунізму», який по Європі бродив-бродив, знайшов свою вічну прописку. Тут все – найкраще: бібліотека, читальна зала, лекційні аудиторії, їдальні й кафе, гуртожиток і т. д. Саме там, у гуртожитку, на одній вечірці, персонажниця зустрічає своє «доросле кохання», а затим дуже дорого за це розплачується.
То був життєвий досвід. Болючий, жорстокий, але все-таки досвід. І в Ольги після пережитих труднощів та переживань ніби очі відкрилися на те, що твориться навколо неї. Наснився їй віщий сон, розгадка якого невдовзі підтвердилася реальними подіями, – розпад Радянського Союзу: «І покликав Боян помахом правиці трьох богатирів до себе: Бориса, Леоніда й Станіслава. І примчали вони щодуху... Та не на конях своїх вороних. А... на зубрі! Всі втрьох – на одному зубрі!.. Великому такому, рогатому й грізному! І помчав він їх аж у Біловіжську пущу... І співав їм услід Боян голосом Великого дитячого хору: «Мне понятна твоя вековая печаль, / Беловежская пуща, Беловежская пуща...»
Композиційно книжка вражає своєю нетрадиційністю. Багатотематичність (родинна, соціальна тема, проблеми молодіжного середовища і т. д.) гармонійно реалізується через поведінку й характери індивідуалізованих персонажів, через їхнє бачення навколишнього світу й усвідомлення своєї ролі в ньому.
Цікавий художній прийом «книжка в книжці» є суттєвою динамічною силою в сюжетотворенні. Та невидима й ніким нечитана «Материнка» – об’єкт письменницької фантазії – відіграє потужну художню роль у плані цілісності тексту й бездоганного завершення сюжету.
Тут немає нічого зайвого, – жодної описовості чи повтору. Авторка спеціально вдається до мовної скупості, наповнюючи кожне слово, кожну стилістичну фігуру значущістю й глибиною змісту. Тому враження від прочитаного такі: це хороша сучасна українська проза з динамічним сюжетом, глибоко психологізованими персонажами, майстерним умінням «тримати інтригу» до кінця твору. Щиро радію, що в сучасному українському літературному процесі в читацькому вжитку є такі книги.
Коментарі
Останні події
- 06.04.2026|11:08Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
- 06.04.2026|10:40Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
- 03.04.2026|09:24Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
- 30.03.2026|13:46Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
- 30.03.2026|11:03Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
- 30.03.2026|10:58У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
- 19.03.2026|09:06Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
- 18.03.2026|20:31Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку
- 17.03.2026|10:45У Івано-Франківську відкривається нова “Книгарня “Є”
- 11.03.2026|18:35«Filling in»: Україна заповнює культурні прогалини на Лейпцизькому книжковому ярмарку 2026
