Re: цензії

16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, Львів
Дух щемливого чекання
16.04.2026|Олексій Стельмах
Майбутнє приходить зненацька
15.04.2026|Михайло Жайворон
«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель України
Мандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
09.04.2026|Анастасія Борисюк
Сонце заходить, та не згасає
08.04.2026|Маргарита Падій
А хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
Бунт проти розуму як антиспоживацький протест
07.04.2026|Віктор Вербич
Ігор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
Головна\Re:цензії\Що читати?

Re:цензії

29.11.2014|08:30|Буквоїд

Мішель Терещенко: Люблю читати Андрія Куркова

На питання порталу «Буквоїд» «Що читати?» відповідає підприємець, нащадок роду українських промисловців і меценатів Терещенків, Мішель Терещенко.

- З українських письменників люблю читати Андрія Куркова, оскільки його книги перекладені французькою мовою. Остання, що прочитав була  «Садівник з Очакова».

Що стосується книжок українською і російською, то досі єдиною книгою, яку я повністю прочитав цими мовами, лишається «Перший Олігарх», яку я сам і написав. Читав для того, щоб перевірити переклад з французької на російську та українську.



Додаткові матеріали

07.06.2012|19:01|Новинки
Мішель Терещенко. «У пошуках скарбу родини Терещенків»
06.11.2011|13:56|Новинки
Мішель Терещенко. «Перший олігарх: Михайло Іванович Терещенко»
Мішель Терещенко. "Перший олігарх"
25.11.2014|12:55|Re:цензії
Поліна Жеребцова: «Попри бомби, поранення, голод, воєнне пекло — книга зберігає душу»
21.11.2014|13:58|Re:цензії
Олексій Курилко: «Порадити я можу тільки свої книги»
19.11.2014|07:25|Re:цензії
Христина Букатчук: «Треба читати те, що гармоніює з власним внутрішнім світом»
08.11.2014|10:40|Re:цензії
Олег Чаклун: «За кожною прочитаною книжкою має бути наступна»
07.11.2014|10:15|Re:цензії
Владислав Івченко: «У мене правило: читати одну книгу художньої літератури, потім одну – научпопу, потім знову художню...»
03.11.2014|07:14|Re:цензії
Юлія Волошина: Всім рекомендую книжку «Перший олігарх»
31.10.2014|07:52|Re:цензії
Остап Дроздов: «Постійно повертаюся до праць цинічного генія Ніцше»
08.10.2014|07:43|Re:цензії
Антоніна Спірідончева: «Маю звичку перечитувати книжки, які купую для доньки»
03.10.2014|07:52|Re:цензії
Алла Миколаєнко: Вірші, як пігулки, можна приймати зранку, в обід чи ввечері
29.09.2014|07:24|Re:цензії
Вікторія Амеліна: Читаючи поезії Маріанни Кіяновської та Катерини Міхаліциної віднаходжу спокій
26.09.2014|07:49|Re:цензії
Олексій Жупанський: «Привид мертвого дому» Валерія Шевчука є для мене квінтесенцією того, чим має бути художня література у широкому її значенні
24.09.2014|07:24|Re:цензії
Олена Печорна: Якщо хочеться естетики й надриву, можна перечитати Марію Матіос
16.09.2014|07:33|Re:цензії
Христина Лукащук: «Мене страшенно тішить, що маю можливість жити паралельно з чудовими авторами»
12.09.2014|07:44|Re:цензії
Марія Хімич: «Для спокою, якого так не вистачає, раджу почитати щоденники Петра Сороки»
10.09.2014|07:44|Re:цензії
Наталія Дьомова: «Читайте книжки, які не дають вам спати»
06.09.2014|09:55|Re:цензії
Тетяна Вергелес: «Звертаю увагу на оформлення, на те, яка книга на дотик і запах»
26.08.2014|07:29|Re:цензії
Дмитро Лазуткін: «Поглинаю» дуже багато віршів. Це, мабуть, різновид психічного розладу
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

17.04.2026|09:16
Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
15.04.2026|18:40
Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
15.04.2026|18:25
В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»


Партнери