Re: цензії

16.01.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Зола натщесерце
16.01.2026|В´ячеслав Прилюк, кандидат економічних наук, доцент
Фудкомунікація - м’яка сила впливу
12.01.2026|Віктор Вербич
«Ніщо не знищить нас повік», або Візія Олеся Лупія
Витоки і сенси «Франкенштейна»
11.01.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Доброволець смерті
08.01.2026|Оксана Дяків, письменниця
Поетичне дерево Олександра Козинця: збірка «Усі вже знають»
30.12.2025|Ганна Кревська, письменниця
Полотна нашого роду
22.12.2025|Віктор Вербич
«Квітка печалі» зі «смайликом сонця» і «любові золотими ключами»
22.12.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
«Листи з неволі»: експресії щодо прочитаного
20.12.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Експромтом

Авторська колонка

Дурна гуска

… Не в самої лише авторки цього роману, американської професорки і дочки українських емігрантів, розкуркулений радянською владою дід потрапив на Соловки, а оскільки був насправді не куркулем, а лише добрим господарем, то й там влаштував робочу артіль, тому що породу не проп’єш і не розстріляєш до пуття.

Тобто щось та й залишиться нащадкам, як-от, наприклад, задум батька написати про все це мемуари, який втілила у життя вже його дочка.

Тож якщо почати розповідати про таке, з власної спадщини, авторка роману здивується, мовляв, це про героїв не моєї книжки, і буде неправа. Всі ми діти та онуки героїв одної-єдиної Книги української пам’яті – саме «пам’яті», а не «народу», тому що народ дуже легко переконати зовсім в іншому, протилежному, брехливому і підступному, після чого весь світ доведеться переконувати, що Голодомор таки був, і що був це саме геноцид, а не блюзнірські «перегини на місцях». Натомість народну пам´ять – наче ту саму душу – можна скласти втричі, посадити в карцер чи взагалі скарати на смерть, але вона все одно проросте у наступних поколіннях, діти яких розкриють одного разу таку-от книжку, як в авторки з далекої Америки, і прочитають про свого любого дідуся (який ще встиг розказати казочок про дівчину Оксану, козака Вакулу, навчити пісень і любові до рідного краю):  «ворог народу».

Тим часом у книжці Олі Самійленко ми знайдемо, з чого ж вони складалися оті українські «вороги», яких відправляли на Соловки, звідки вони не верталися, а якщо й верталися, то вже зі згаданим ярликом. Їх добре ім’я було знищене, родина виселена, майно реквізоване на користь влади. І про те, що це станеться, відомо вже від самого початку оповіді – знаками, символам і метафорами пошрамоване все тіло роману, тож варто лише в них вчитатися.

«І ось тут вона його вперше побачила, - стримить один з таких знаків вже на початку історії. - Це був високий, кремезний чолов`яга, який стояв коло хати, точніше - біля самісінького льоху, і зацікавлено споглядав, як бiлоснiжний гусак миється в дощовій калюжі. Біля чоловiчих ніг лежала торбина, схожа на жадібно роззявлену пащу». Звісно, що чолов’яга виявиться тим, хто потягне в цю саму пащу все рідне, надбане, сховане на самісінькій глибині душі, оскільки зазвичай місцевий, і знає все про всіх. Той самий, між інший Вакула, який зустрів ту саму Оксану, тож фольклорний момент з Гоголівської спадщини, як бачимо, присутній. Але фольклор тут нищиться безжальною ходою залізного коня, тож бідна «дулна гуска» народної душі з «Грицевої науки» Франка ще настраждається з приходом чергової «волі», а її абетка душі, сентиментальна «а-ба-ба-га-ла-ма-га» буде зметена вихором казенних постанов.

А що ж залишалося нащадкам? У романі це так само символ понівеченої історичної спадщини, зруйновного побуту, сплюндрованої гуски-душі. За сюжетом, це скрині з речами зеків, яких відправляли на каторгу, і на які герої натрапляють на горищі – тобто все, що зосталося для історії, «Тут було безліч шкіряних сундукiв,забитих одягом, обручками, шпиль­ками, капелюхами, фотоальбомами, бігудями, фартухами, рукавичками, молот­ками, радіоприймачами, шаблями, вишитими козацькими поясами, колекціями засушених метеликів, пом’ятими мідними горщиками, сідлами, військовими касками, сільськогосподарським знаряддям, а більше за все - іграшками». Одну з таких «іграшок» - казкову за своєю містичністю, мало не гоголівську розповідь про загублені радянським режимом душі, Голодомор, втечу з Соловків та інші реалії трагічних 1930-х років дарує нам зі свого американського далеку авторка цього епохального роману.

 

Оля Самійленко. Спогади Снігової гуски. – К.: Каяла, 2017. – 300 с.

 

 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

14.01.2026|16:37
Культура як свідчення. Особисті історії як мова, яку розуміє світ
12.01.2026|10:20
«Маріупольська драма» потрапили до другого туру Національної премії імені Т. Шевченка за 2026 рік
07.01.2026|10:32
Поет і його спадок: розмова про Юрія Тарнавського у Києві
03.01.2026|18:39
Всеукраїнський рейтинг «Книжка року ’2025». Довгі списки
23.12.2025|16:44
Найкращі українські книжки 2025 року за версією Українського ПЕН
23.12.2025|13:56
«Вибір Читомо-2025»: оголошено найкращу українську прозу року
23.12.2025|13:07
В «Основах» вийде збірка українських народних казок, створена в колаборації з Guzema Fine Jewelry
23.12.2025|10:58
“Піккардійська Терція” з прем’єрою колядки “Зірка на небі сходить” у переддень Різдва
23.12.2025|10:53
Новий роман Макса Кідрука встановив рекорд ще до виходу: 10 тисяч передзамовлень
22.12.2025|18:08
«Traje de luces. Вибрані вірші»: остання книга Юрія Тарнавського


Партнери