Re: цензії
- 18.07.2026|Ігор Фарина, письменник, м. Шумськ на ТернопілліПромені любові осонцюють життя
- 18.07.2026|Михайло ЖайворонЧервона нитка крові нового роману Петра Білоуса
- 14.07.2026|Вероніка Чекалюк, науковиця, журналісткаКоли тіло каже «Ні»: книга, що навчає «слухати себе»
- 14.07.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськЛіричний щоденник Роксолани Жаркової
- 10.07.2026|Ігор ЧорнийКоли магія поза законом
- 10.07.2026|Олександр Козинець, письменник, педагог та музикантСміливість бути собою
- 10.07.2026|Віктор Вербич«Збережи цей світ – святий, зукраїненний»
- 08.07.2026|Інеса Матіїшин, філологЛюбов і біль в романі Степана Процюка «Троянда ритуального болю»
- 07.07.2026|Ігор ЗіньчукЛітература, що свідчить: про роман Оксани Радушинської «Псалом Давида»
- 26.06.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськФранківськ пісенний
Видавничі новинки
- Павлюк Ігор. "Мезозой"Проза | Буквоїд
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
Літературний дайджест
Русская речь на Франкфуртской книжной ярмарке
Во Франкфурте открылась для посетителей Международная книжная ярмарка. Она проходит уже в 62-й раз, традиционно оставаясь самым крупным книжным форумом в мире.
Большинство экспертов и журналистов обращают внимание на то, какую важную роль играет на Франкфуртской международной ярмарке 2010 года электронная книга. Около 1700 ее участников (из 7500) в той или иной мере связаны с новыми технологиями. Это не случайно.
Бернхард Роледер (Bernhard Rohleder), глава Немецкого союза предприятий информационно-технологической отрасли BITKOM, считает, что в ближайшие годы потребление электронных книг возрастет на 20 процентов. Создатели гаджетов для чтения электронных книг как раз и ищут на Франкфуртской ярмарке романы, повести, научно-популярную литературу, которую можно будет сгружать и читать.
Подспорье или тренд?
Однако пока 99 процентов оборота книжного рынка Германии составляют бумажные, печатные книги. Открывая книжную ярмарку, министр иностранных дел Германии Гидо Вестервелле (Guido Westerwelle) несколько охладил пыл поклонников электронной книги, подчеркнув, что бумажная будет жить еще очень и очень долго, а электронная останется лишь дополнением к ней, подспорьем.
Возможно. Но на Франкфуртской ярмарке цифровую книгу ждет большое будущее. Электронной книге, устройствам для ее чтения, программному обеспечению, компьютерным средствам обучения, онлайн-сервису и тому подобным вещам сейчас отведен целый павильон.
Помимо этого, аудиокниги, например, находишь на стенде практически каждого крупного издательства. А, к примеру, автор бестселлеров Кен Фоллетт, тонко чувствующий конъюнктуру рынка, представляет во Франкфурте мультимедийную версию своего романа "Столпы Земли", переведенного и на русский язык.
Переводам в этом году уделено особое внимание. Работает форум переводчиков, проходит множество открытых дискуссий, конференций. Немцев очень беспокоит тот факт, что за последние два года резко упало число лицензий на переводы немецкой литературы за рубежом (в том числе, кстати, и в России). Даже полмиллиона евро, который каждый год тратит на поддержку переводчиков Институт имени Гете, не помогают. Причина ясна: общемировой финансовый кризис, из которого многие страны только-только выходят. Но от этого не легче.
"Доктор Живаго" и Co
Зато переводов с русского стало больше. В первый день работы ярмарки на российском стенде было представлено немецкое издание книги о жизни Михаила Булгакова. Написал ее российский прозаик, доктор филологических наук Алексей Варламов (в России она вышла в серии "ЖЗЛ"). Разумеется, очень хорошо представлена во Франкфурте и русская классика, в том числе и в новых переводах. Одно из испанских издательств, например, весь свой стенд посвятило новому переводу "Доктора Живаго".
Российский общенациональный стенд предстал на сей раз в обновленном виде: легче ориентироваться, почти не осталось таких странных и непонятно почему взятых во Франкфурт книг и брошюр, которые рассказывают, например, о принципах функционирования локомотивов или устройстве колодца на даче. Интереснее программа рамочных мероприятий. Так, Фонд Михаила Прохорова, который как раз и создан для поддержки переводчиков русской литературы на иностранные языки, проведет свою собственную презентацию. А в традиционном форуме "Диалог" встретятся Борис Хазанов и Вадим Фадин. Речь пойдет об эмигрантской литературе и о ее духовной связи с советской литературой. Языки диалога: немецкий и русский.
Ефим Шуман
Додаткові матеріали
- Українці взяли участь у відкритті 62-го Франкфуртського книжкового ярмарку
- На Франкфуртському ярмарку представлять нові книги Папи Римського
- Книжкова Україна у Франкфурті стала «скромнішою»
- Франкфуртская книжная ярмарка предстала "худой" и гламурной
- Франкфуртская "мать ярмарок": ставка на электронную книгу
Коментарі
Останні події
- 16.07.2026|17:03Наталка Сняданко: розмова про письмо, переклади, Україну і Європу
- 16.07.2026|10:32На Закарпатті відбудеться «Чендей-фест 2026»
- 16.07.2026|10:30Укрзалізниця запускає інтерсіті до Луцька в дні Міжнародного літературного фестивалю «Фронтера»
- 14.07.2026|14:39BestsellerFest у Львові: Жан Рено, Артем Чех, Ірена Карпа, Володимир Кличко та інші культові особистості
- 14.07.2026|09:25У Флориді відбудеться творчий вечір відомого письменника Ігоря Павлюка
- 10.07.2026|09:37Інтерактивні читання, творчі майстерки, квести, руханки для дітей: якою буде дитяча програма на фестивалі «Фронтера»
- 07.07.2026|20:35Видавництво Korali Books оголосило конкурс чуттєвої прози: переможці отримають шанс видати власну книгу
- 07.07.2026|13:15Дипломатія без прикрас: спогади, досвід і залаштунки служби
- 03.07.2026|14:00Звернення Софії Русової
- 01.07.2026|16:44Ольга Куждіна: «Я взагалі не вмію вигадувати сюжети. Зате спостерігати, бачити і чути – це моя справжня суперсила!»
