Re: цензії

Процес становлення праведників миру: перша п’єса Лариси Мончак
Волинська сага про війну, любов і свободу
19.06.2026|Павло Пантелеєнко, педагог, філолог
Повернення до першоджерел крізь магію літа
19.06.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Обережно там, де стрибають Мерседеси!
Це воює вона. За нашу і вашу свободу
12.06.2026|Дана Пінчевська, мистецтвознавець
Путівник мистецькими жанрами: «Живопис...» Катерини Липи
10.06.2026|Ігор Зіньчук
Як знайти шлях до успіху компанії?
05.06.2026|Ганна Клименко-Синьоок
Перетин - Перехід - Присутність: Містичні лабіринти прозопису Алли Рогашко
04.06.2026|Тетяна Качак, докторка філологічних наук, професорка Карпатського національного університету імені Василя Стефаника
«Українська ластівка» в культурно-історичному вимірі та міждисциплінарній інтерпретації Лідії Ковалець
31.05.2026|Надія Позняк
Вивільнення пам´яті

Літературний дайджест

28.03.2011|08:12|Вести.ру

Детская литература отвечает на взрослые вопросы. Интервью с Оскаром Бренифье

Может ли детская литература отвечать на главные философские вопросы?  Доктор философии, педагог и детский писатель Оскар Бренифье считает, что может.

Причём, отвечать детская книга должна на самые острые и сложные вопросы. Философия по Бренифье и не должна быть комфортной - это не милая беседа на возвышенные темы, а умение рассуждать, то есть ставить конкретный вопрос и давать на него чёткий ответ. С известным писателем и философом в студии "Вестей ФМ" беседовал Анатолий Кузичев.

Кузичев: Я очень рад приветствовать в студии "Вестей ФМ" Оскара Бренифье, директора (внимание!) Парижского института практической философии. Ой, мы сейчас спросим у него, что такое практическая философия, и какая еще бывает философия. Но сегодня он нам очень интересен в качестве детского писателя, благо передо мной лежит пять, как минимум, книжек его, главное, что они на русском языке. А разговаривать мы будем посредством переводчика Марии Козловой. Вам так же здравствуйте.

Козлова: Здравствуйте.

Кузичев: Оскар, здравствуйте! Или Hallo, если по-английски.

Бренифье: Bonjour!

Кузичев: Bonjour, конечно же! Вы же француз, как я мог забыть! Пару-то слов я знаю. Вы знаете, я сразу, если позволите, с места в карьер. Значит, я, когда смотрел ваши книжки, там действительно серьезные, взрослые вопросы, и вроде как они разжевываются для детей. Я вот размышляю: не тот ли это популярный современный тренд – излагать "Анну Каренину" в коме?

Бренифье: Это не сосем та же самая стратегия. Но вы правильно догадались, что это подходит и для детей, и для взрослых. Но таким образом можно воспользоваться детьми, которые принесли бы философию в дом и для взрослых. Потому что многие родители себе сами эти вопросы даже не задают. Но когда они задают эти вопросы детям, у них появляется мотивация, они заинтересованы.

Кузичев: Может быть, дело не в том, что они эти вопросы не задают, а они просто их не формулируют? Потому что, видимо, я не знаю, есть практическая философия, а есть, наверное, философия, известная нам под занбудистским коаном – там, где вопросы никогда не формулируются, но весь контекст, весь сюжет намекает тебе на наличие неких вопросов и, не давая ответов, намекает на их наличие. Вот этот же путь или нет?

Бренифье: Я встретил мудреца. Я рад, что приехал в Москву. Я встретил коллегу. Я понял, почему вы написали книгу. Ну, конечно, существует связь между практической философией и философией дзенбуддистов. Это так же функционирует, как и вопрос. Это заставить видеть и заставить размышлять. Вопрос заставляет нас думать, мы задаем его себе, и слово, порой парадоксальное, оно тоже заставляет думать. И таким образом, видимое становится еще более видимым. Это идея французского философа Мишеля Фуко, что наука делает невидимым видимое, и философия делает наоборот – делает видимое невидимым. Вот, например, те вопросы, которые задают в книге о добре и зле, всегда ли ты должен делать то, что хочешь делать. Эти вопросы, которые мы задаем себе сами непосредственно, задают ли нам их или нет. Но когда родитель имеет дело с ребенком, если он правильно выполняет свою работу, он должен поговорить об этом обязательно со своим ребенком, потому что ребенок задает вопросы, спрашивает. Вот у вас, например, девочка 12 лет, которой хочется уже краситься, наносить макияж. Возможно, ее матери это не нравится. Но почему, говорит девочка, я делаю то, что хочу. Здесь, посмотрите, мы предлагаем несколько различных ответов. Например:- Да, я хочу быть счастлива. - Нет, я не буду это делать, чтобы не беспокоить других. - Нет, я еще слишком маленькая, чтобы решить. Но каждый раз, когда дается ответ такой, появляются новые вопросы. Например: Нет, потому что это побеспокоит окружающих. Можно тогда спросить: - Почему другие решают за тебя? - Почему бы я беспокоила других? И если те, другие, тебя беспокоят, может быть, это бывает необходимым, нужным – беспокоить окружающих. И здесь как такового ответа нет.

Кузичев: Понятно, понятно. Мысль понятна.

Фото: media-online.ru



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

21.06.2026|13:01
«Свій серед своїх?». Як подолати прірву між цивільними та військовими
11.06.2026|14:37
«Діамантова змійка»: мистецтво паризьких салонів
31.05.2026|06:35
Стартував прийом заявок на Премію імені Романа Гамади 2026
31.05.2026|06:21
Українська стрічка «Паляниця» здобула престижну нагороду на американському фестивалі ETHOS Film Awards
30.05.2026|15:00
Ніна Мюррей – лауреатка премії Drahoman Prize за 2025 рік
29.05.2026|07:54
Гуцули, цимбали і гори: музикант hOsT представляє сингл-ремікс Hutsuly
29.05.2026|07:50
«Японські книги дітям України»: велика гуманітарна ініціатива «Ранку» та Shikosha
25.05.2026|17:00
Внаслідок нічної атаки на Київ пошкоджено будинки письменниць Олени Захарченко та Ірини Цілик
23.05.2026|04:17
Навколо літератури зібрано 2,5 мільйони гривень для дітей: Артур Дронь провів благодійний вечір у Львові
23.05.2026|04:11
Нова частина епічної фентезі-саги про Кия об’єднує українську, кельтську та давньогрецьку міфології у власному всесвіті


Партнери