Re: цензії

16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, Львів
Дух щемливого чекання
16.04.2026|Олексій Стельмах
Майбутнє приходить зненацька
15.04.2026|Михайло Жайворон
«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель України
Мандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
09.04.2026|Анастасія Борисюк
Сонце заходить, та не згасає
08.04.2026|Маргарита Падій
А хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
Бунт проти розуму як антиспоживацький протест
07.04.2026|Віктор Вербич
Ігор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»

Літературний дайджест

28.03.2011|08:12|Вести.ру

Детская литература отвечает на взрослые вопросы. Интервью с Оскаром Бренифье

Может ли детская литература отвечать на главные философские вопросы?  Доктор философии, педагог и детский писатель Оскар Бренифье считает, что может.

Причём, отвечать детская книга должна на самые острые и сложные вопросы. Философия по Бренифье и не должна быть комфортной - это не милая беседа на возвышенные темы, а умение рассуждать, то есть ставить конкретный вопрос и давать на него чёткий ответ. С известным писателем и философом в студии "Вестей ФМ" беседовал Анатолий Кузичев.

Кузичев: Я очень рад приветствовать в студии "Вестей ФМ" Оскара Бренифье, директора (внимание!) Парижского института практической философии. Ой, мы сейчас спросим у него, что такое практическая философия, и какая еще бывает философия. Но сегодня он нам очень интересен в качестве детского писателя, благо передо мной лежит пять, как минимум, книжек его, главное, что они на русском языке. А разговаривать мы будем посредством переводчика Марии Козловой. Вам так же здравствуйте.

Козлова: Здравствуйте.

Кузичев: Оскар, здравствуйте! Или Hallo, если по-английски.

Бренифье: Bonjour!

Кузичев: Bonjour, конечно же! Вы же француз, как я мог забыть! Пару-то слов я знаю. Вы знаете, я сразу, если позволите, с места в карьер. Значит, я, когда смотрел ваши книжки, там действительно серьезные, взрослые вопросы, и вроде как они разжевываются для детей. Я вот размышляю: не тот ли это популярный современный тренд – излагать "Анну Каренину" в коме?

Бренифье: Это не сосем та же самая стратегия. Но вы правильно догадались, что это подходит и для детей, и для взрослых. Но таким образом можно воспользоваться детьми, которые принесли бы философию в дом и для взрослых. Потому что многие родители себе сами эти вопросы даже не задают. Но когда они задают эти вопросы детям, у них появляется мотивация, они заинтересованы.

Кузичев: Может быть, дело не в том, что они эти вопросы не задают, а они просто их не формулируют? Потому что, видимо, я не знаю, есть практическая философия, а есть, наверное, философия, известная нам под занбудистским коаном – там, где вопросы никогда не формулируются, но весь контекст, весь сюжет намекает тебе на наличие неких вопросов и, не давая ответов, намекает на их наличие. Вот этот же путь или нет?

Бренифье: Я встретил мудреца. Я рад, что приехал в Москву. Я встретил коллегу. Я понял, почему вы написали книгу. Ну, конечно, существует связь между практической философией и философией дзенбуддистов. Это так же функционирует, как и вопрос. Это заставить видеть и заставить размышлять. Вопрос заставляет нас думать, мы задаем его себе, и слово, порой парадоксальное, оно тоже заставляет думать. И таким образом, видимое становится еще более видимым. Это идея французского философа Мишеля Фуко, что наука делает невидимым видимое, и философия делает наоборот – делает видимое невидимым. Вот, например, те вопросы, которые задают в книге о добре и зле, всегда ли ты должен делать то, что хочешь делать. Эти вопросы, которые мы задаем себе сами непосредственно, задают ли нам их или нет. Но когда родитель имеет дело с ребенком, если он правильно выполняет свою работу, он должен поговорить об этом обязательно со своим ребенком, потому что ребенок задает вопросы, спрашивает. Вот у вас, например, девочка 12 лет, которой хочется уже краситься, наносить макияж. Возможно, ее матери это не нравится. Но почему, говорит девочка, я делаю то, что хочу. Здесь, посмотрите, мы предлагаем несколько различных ответов. Например:- Да, я хочу быть счастлива. - Нет, я не буду это делать, чтобы не беспокоить других. - Нет, я еще слишком маленькая, чтобы решить. Но каждый раз, когда дается ответ такой, появляются новые вопросы. Например: Нет, потому что это побеспокоит окружающих. Можно тогда спросить: - Почему другие решают за тебя? - Почему бы я беспокоила других? И если те, другие, тебя беспокоят, может быть, это бывает необходимым, нужным – беспокоить окружающих. И здесь как такового ответа нет.

Кузичев: Понятно, понятно. Мысль понятна.

Фото: media-online.ru



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

17.04.2026|09:16
Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
15.04.2026|18:40
Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
15.04.2026|18:25
В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»


Партнери