Re: цензії
- 08.04.2026|Маргарита ПадійА хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
- 07.04.2026|Микола Миколайович ГриценкоБунт проти розуму як антиспоживацький протест
- 07.04.2026|Віктор ВербичІгор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
- 07.04.2026|Ірина КовальНа межі нового народження
- 07.04.2026|Надія ЄришЛютий, який досі триває
- 06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагентСвітло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
- 06.04.2026|Віктор ВербичУ парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії
- 05.04.2026|Вікторія ФесковаАрхітектура травми: як заповнити «Її порожні місця»
- 02.04.2026|Ігор ЗіньчукВійна, яка стосується кожного
- 30.03.2026|Валентина Семеняк, письменницяСлово його вивершується, сіється, плодоносить…
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Re:цензії
А хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
Олексій Тимошенко — сучасний український автор, який поєднує літературну творчість із науковою діяльністю у сфері психології. Його попередні тексти завжди спиралися на глибоке інтелектуальне підґрунтя, але тепер фантастика стає для нього способом дослідити людську свідомість у граничних станах. «Майстер ілюзій» — дебют письменника, що позначає важливий етап у його творчій еволюції. Збірка варта зайняти особливе місце в сучасній українській літературі, поєднуючи традицію фантастики зі своєрідним українським поглядом на питання пам’яті, відповідальності й свободи.
Книжка складається з вісімнадцяти оповідань, але їх не варто сприймати як окремі, ізольовані твори. Навпаки, вони утворюють єдиний простір, у центрі якого — проблема межі між реальним і вигаданим. О.Тимошенко послідовно демонструє, що людина є творцем власних ілюзій, а світ, який вона сприймає як об’єктивний, насправді конструюється свідомістю завдяки пам’яті, уяві, досвіду та страхам. Фантастичні елементи в оповіданнях ніколи не є самоціллю: вони виконують функцію інструментів, за допомогою яких автор моделює ситуації, що оголюють внутрішні механізми людської психіки. У часових петлях, цифрових копіях особистостей, штучних всесвітах і технологічних винаходах письменник не стільки показує майбутнє, скільки досліджує людину, поставлену перед радикально новими умовами існування. Тематика збірки охоплює значний спектр сучасних інтелектуальних питань. Від відповідальності митця за створені ним образи до проблеми втрати ідентичності в умовах цифровізації світу. Від залежності людини від технологічних систем, які поступово виходять з-під її контролю, — до моральних виборів, що постають у зіткненні з невідомим або надлюдським. Проте, попри розмаїття сюжетів, усі оповідання об’єднані спільною філософською ідеєю: реальність не є чимось сталим і особистість — не фіксованою одиницею, а безперервним процесом самотворення.
Стиль письма О. Тимошенка вирізняється інтелектуальністю, лаконізмом і зібраністю. Він будує свої оповідання чітко і логічно, використовуючи філософські алюзії та ліричні розмисли, які не суперечать, а навпаки — надають глибини тексту. Його есеїстичність не відкидає емоційності, але емоції подаються стримано, що створює особливу атмосферу — суміш інтелектуальної напруги та стриманої емоційної забарвленості. У центрі кожного тексту не технологія, а людина з її слабкостями, сумнівами, страхом перед хаосом і прагненням знайти сенс. Книга важлива і тим, що демонструє потенціал української фантастики як частини ширшого європейського культурного процесу. Оповідання О.Тимошенка, попри глобальні мотиви, мають впізнаваний національний контекст, у якому навіть фантастичні сюжети містять глибокий екзистенційний запит, притаманний українській культурі.
Водночас збірка не позбавлена певних моментів, які могли б бути опрацьовані досконаліше. Деякі тексти настільки лаконічні, що закладені в них ідеї подаються ескізно й хочеться їх розгорнути ширше. Було б цікаво побачити між оповіданнями і більш очевидні взаємозв’язки на рівні символів або спільної міфології — адже потенціал для цього в автора є дуже високий. Проте ці дрібні зауваження не применшують загальної вартісності книги, а радше окреслюють можливий напрям її подальшого розвитку.
Отож «Майстер ілюзій» — це не просто збірка короткої прози, а інтелектуальний простір, де фантастика перетворюється на спосіб осмислення сучасної реальності з її кризами, хаосом і можливостями. О.Тимошенко пропонує читачеві не втечу від світу, а більш глибоке занурення в нього. Спонукає замислитися над тим, що є реальністю, де пролягла межа ілюзії, якою мірою можна покладатися на власні спогади, відчуття та думки, а також над питанням про те, ким є людина і ким вона здатна стати. Саме цими питаннями книга зачаровує, тривожить і надихає, а її художня й філософська цінність полягає в тому, що вона відкриває простір для роздумів, не даючи готових відповідей. «Майстер ілюзій» підтверджує, що сучасна українська фантастика володіє значним естетичним та інтелектуальним потенціалом і в подальшому здатна вести діалог і зі зразками світової літератури.
Додаткові матеріали
- Лютий, який досі триває
- Світло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
- Архітектура травми: як заповнити «Її порожні місця»
- У парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії
- Війна, яка стосується кожного
- Слово його вивершується, сіється, плодоносить…
- Чи краще озирнутися й не мовчати?
- Часоплину течія
- Зізнання у любові… допоки є час
- Відсвіт «Пекторалі любові» у контексті воєнних реалій
- Делікатна загадковість Михайла Вереса
- «Цей Великий день»: свято, закодоване у слові
- «Коли межа між світами така тремка і непевна...»
- 100 тонн світла
Коментарі
Останні події
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
- 06.04.2026|11:08Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
- 06.04.2026|10:40Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
- 03.04.2026|09:24Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
- 30.03.2026|13:46Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
- 30.03.2026|11:03Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
- 30.03.2026|10:58У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
- 19.03.2026|09:06Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
- 18.03.2026|20:31Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку
