Re: цензії
- 25.04.2026|Галина Новосад, книжкова оглядачка, блогерка, волонтерка«Містеріум»: простір позачасся і прихованих зв’язків
- 23.04.2026|Ігор Бондар-ТерещенкоМагія дитинства, або Початок великої дороги
- 23.04.2026|Віра Марущак, письменниця, голова Миколаївської обласної організації НСПУРимована магія буденності: Літературна подорож сторінками книги Надії Бойко «Сорока на уроках»
- 23.04.2026|Ігор ЗіньчукПізнати глибше, щоб відновити цілісність
- 16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, ЛьвівДух щемливого чекання
- 16.04.2026|Олексій СтельмахМайбутнє приходить зненацька
- 15.04.2026|Михайло Жайворон«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
- 15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель УкраїниМандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
- 11.04.2026|Богдан СмолякТутешні час і люди
- 11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськДо себе приходимо з рідними
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
«Америку я открыл для себя во время съемок»
Интервью с британским актером Сэмом Райли о фильме Уолтера Саллеса «На дороге».
Британский актер Сэм Райли рассказал «Газете.Ru» о работе над экранизацией романа Джека Керуака «На дороге», об изучении творчества писателей-битников и об «открытии Америки».
На этой неделе в российский прокат выходит фильм «На дороге» – экранизация культового романа Джека Керуака, классика американской литературы ХХ века. Книга стала манифестом так называемого бит-поколения, принадлежащие к которому писатели и поэты создавали произведения о познании окружающего мира и раскрепощении личности на основе собственного опыта – жили, как творили, и экспериментировали на себе со свободой тела и духа. Фильм на американском материале снял бразильский режиссер Уолтер Саллес; лента участвовала в конкурсе 65-го Каннского фестиваля. Исполнитель роли альтер-эго писателя Керуака британский актер Сэм Райли рассказал «Газете.Ru» о своем отношении к поколению битников, первом путешествии по Америке, изучении немецкого языка и о своем желании сыграть Элвиса Пресли.
– Приглашение на ключевую роль персонажа, от чьего лица ведется повествование, прототипом которого стал сам писатель Керуак, стало для вас неожиданностью?
– Да, признаюсь, это был большой сюрприз, весьма неочевидный выбор. Но кто я такой, чтобы отказываться? Я встретился с режиссером последним, когда все актеры были уже подобраны. Стал, можно сказать, последним кусочком в мозаике. Уолтер показался мне приятным и легким человеком. Мы удачно порепетировали с Гарретом Хедлундом, который сыграл потом Дина Мориарти, лучшего друга моего персонажа. Но тут у создателей фильма возникли трудности с деньгами, и я почти забыл о проекте. Знаете, это лучше всего: чем всю жизнь сокрушаться, что не сложилось, просто выбросить из головы. Но несколько лет спустя мы все-таки сделали фильм.
– У всех героев Керуака есть прототипы из реальной жизни – поэты и писатели поколения битников. Вас можно назвать поклонником этой литературы?
– Сам роман «На дороге» я прежде не читал, хотя друзья мне много о нем рассказывали. Но, будучи подростком, когда все выбирают авторитеты и ориентиры, я испытал сильное влияние Уильяма Берроуза. (Берроуз стал прототипом одного из героев «На дороге», сыгранного Вигго Мортенсеном. – «Газета.ru») . И я всегда очень ценил Аллена Гинзберга (он выведен в фильме под именем Карло Маркс. – «Газета.ru») . Считаю Гинзберга наравне с Ленноном лучшим поэтом. Я только не был знаком подробно с его биографией, и хорошо, что перед съемками режиссер устроил нам «бит-лагерь», чтобы погрузить в атмосферу. Как будто специально для меня. Уж точно не для Гаррета, который и до этого был фанатом битников, что выяснилось еще на прослушивании.
– Вам прежде не доводилось путешествовать по Америке?
– Нет, и в Нью-Йорке, и в Лос-Анджелесе я был впервые, уж не говоря об остальной Америке, которую я, можно сказать, открыл для себя во время съемок. И дело не только в местности, но и в людях. Мы с Гарретом были на проекте все время, а многие приходили сниматься на пару недель, и какие люди! Кирстен Данст, Вигго Мортенсен, Стив Бушеми…
Представляете, сидеть и выпивать в баре отеля с самим Бушеми!
«Бешеные псы», «Большой Лебовски» – он же легенда, это же круто. Я мог лишь мечтать о таком, как любой поклонник кино.
– Вы работали над характером Сэла Парадайза – персонажа вроде бы вымышленного, но в то же время связанного с реальным человеком. Кем вы себя больше ощущали, Керуаком или его персонажем?
– Уолтер Саллес дал мне послушать диски с записями Керуака, их много сохранилось. Но все же Керуак остался скорее где-то в подсознании. Я больше Сэл, нежели Джек.
По-моему, не обязательно представлять себя каждый раз Керуаком, чтобы перекинуться словом с партнером по фильму.
Лучше просто реагировать, общаться, вести себя естественно. На съемках я по обыкновению создавал настроение музыкой. Причем это были не бит и не джаз, более соответствующие эпохе, а рок-н-ролл. Я рок-н-ролльный человек. Впрочем, у нас на площадке было стерео, и мы все что-нибудь слушали. В том числе Чарли Паркера, Диззи Гиллеспи…
– В фильме есть весьма достоверная сцена, где ваш герой сидит перед печатной машинкой с белым листом и не может начать – подобный ступор хорошо знаком и писателям, и журналистам. А вам?
– Понимаю, о чем вы, но чувство белого листа не очень мне знакомо. Хотя я и пытался что-то сочинять, когда в работе случались большие перерывы.
– Было трудно найти новую работу после столь яркого дебюта в «Контроле»?
– Вообще-то я не трудоголик, делаю примерно одну вещь в год. После «Контроля» я ходил на прослушивания, но явно не был убедителен.
Кажется, это Джон Хьюстон сказал: закончить фильм – это как вернуться с войны.
Трудно объяснить сторонним людям, что с вами происходит. После пяти месяцев съемок, где я был практически в каждом кадре, я чувствовал полное опустошение и несколько месяцев не в состоянии был отойти от роли. А фотографы еще постоянно заставляли меня оглядываться, как Йен Кертис на знаменитом снимке Joy Division… К тому же роль была слишком «моей» – я пел в группе еще до того, как сыграл лидера группы, влюбился на съемках в девушку, на которой потом женился, – то есть события в моей жизни перекликались с тем, что происходило в судьбе моего героя. В отличие от «На дороге».
– Чем вы занимаетесь, когда не снимаетесь? В группе вы, насколько известно, больше не играете?
– Честно говоря, работать в рок-группе не такое уж большое удовольствие. Там же, как в футболе, все друг с другом соревнуются. Хорошо еще, если с коллективом повезет, попадутся нормальные ребята, как Кертису. Кстати, он, по-моему, не ценил того, насколько ему повезло с товарищами… А я увлекаюсь сейчас садоводством. Серьезно, у меня сад в Берлине, где живу.
– И как ваш немецкий?
– Супер. Снялся не так давно в немецкой комедии вместе с женой. (Жена Сэма Райли – германская актриса Александра Мария Лара – «Газета.ru») . Но то был эпизод, а вот скоро посмотрите на меня в «Byzantium», фильме Нила Джордана. Фильм мистический, с вампирами, но совсем не похож на модные сегодня вампирские штучки. Он больше о бессмертии, я как раз играю такого бессмертного, моя партнерша – Джемма Аттертон. А в следующей картине работаем вместе с Анджелиной Джоли.
– У нас в России выходил фильм «13», где вы окружены целой компанией выдающихся актеров…
– Да уж, авторемейк Гелы Баблуани про «русскую рулетку» – необычный проект. Микки Рурк, Бен Газзара, Джейсон Стэтем, Рей Уинстон… и я в главной роли. Знаете, во многих странах фильм в прокат так и не вышел, кажется, там был конфликт с продюсерами. В Германии я смог посмотреть «13» только на DVD. Причем нелегальном. Повезло: зашел как-то в бар, один парень меня узнал, говорит, ты же из фильма «13»! Я удивился, спросил, где он его видел, он и говорит: на китайской пиратке. Ну и показал мне копию.
– Сэм, а свои музыкальные таланты вы надеетесь еще применить – может, например, сняться в мюзикле?
– У меня живы связи с музыкальным миром, мюзикл – почему бы и нет? Особенно если это будет мюзикл про Элвиса. Элвис – мой герой, он лучший.
ЕКАТЕРИНА ЧЕН
Коментарі
Останні події
- 23.04.2026|09:27Французький джаз в «Книгарня «Є»
- 22.04.2026|09:51Стали відомі імена лавреатів Літературної премії імені Ірини Вільде 2026 року
- 22.04.2026|07:08«Архіпедагогіка»: у Києві презентують дослідження про фундаментальні коди західної освіти
- 17.04.2026|09:16Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
- 15.04.2026|18:40Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
- 15.04.2026|18:25В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
- 11.04.2026|09:11Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
- 11.04.2026|08:58Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
