Re: цензії

27.06.2025|Ірина Фотуйма
"Коні не винні" або Хроніка одного щастя
26.06.2025|Михайло Жайворон
Житомирський текст Петра Білоуса
25.06.2025|Віктор Вербич
Про що промовляють «Вартові руїни» Оксани Забужко
25.06.2025|Ігор Зіньчук
Бажання вижити
22.06.2025|Володимир Даниленко
Казка Галини Пагутяк «Юрчик-Змієборець» як алегорія про війну, в якій ми живемо
17.06.2025|Ігор Чорний
Обгорнена сумом смертельним душа моя
13.06.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника
Звичайний читач, який став незвичайним поетом
12.06.2025|Ігор Зіньчук
«Європейський міст» для України
07.06.2025|Ігор Чорний
Сни під час пандемії
03.06.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Каміння не мовчить: контур герменевтики

Літературний дайджест

26.10.2012|11:11|Итоги

А у нас — фельетон

Вышла в свет книга Дмитрия Быкова «Икс».

В последние годы сползание быковской прозы к жанру фельетона становится все заметнее. Возможно, к этому располагает ремесло поэта-колумниста. Но процесс начался много раньше, чем народился на свет «Поэт и Гражданин». Быковская «ЖД» приобрела скандальность лишь благодаря ерничанью по поводу «национального вопроса» и «циклов российской истории». Отсмеявшись, отругавшись и выразив восхищение автору (это уж кто как), критики о «ЖД» позабыли. Роман «Остромов, или Ученик чародея» отличался уже откровенной необязательностью сюжета. Речь там шла об операции чекистов против старорежимных интеллигентов, замаскированной под разоблачение масонского заговора. Но интересно было вовсе не это, а лишь попытка воссоздать атмосферу советских 20-х, когда по одним улицам ходили красноармейцы, декаденты, спириты, нэпманы и создавали пеструю массовку в унылых исторических декорациях. Уже в «Остромове» автор выступал в роли массовика-затейника. Повествование не захватывало, но читатель веселился.

И вот перед нами новая вещь. Она посвящена знаменитой литературной тайне — истории создания «Тихого Дона». В аннотациях указано, что Быков придумал свою версию происхождения шолоховской эпопеи. Это звучит чрезвычайно странно. Существуют две серьезные версии, они давно общеизвестны: «Тихий Дон» — это либо глубокая переработка дневниковых материалов о жизни донского казачества в революционные годы, либо полуплагиат, точнее, политическая перелицовка текста, принадлежавшего перу белогвардейского офицера. Третью, ироническую и фантастическую версию когда-то выдвинули Андрей Лазарчук и Михаил Успенский, в шутку предположив, что Шолохов послал текст себе самому из будущего (когда такое уже не печатали) в прошлое (когда еще могли опубликовать).

Никакой новой версии по сравнению с существующими Быков в сущности не предлагает. Шолохов стал у него донским журналистом Шелестовым. Присланную на его имя рукопись под названием «Пороги» Шелестов политически «улучшает». Высокие партийные товарищи довольны: «Продолжайте, будете наш «красный» Толстой». Но работа движется медленно, а эмигрантская печать пытается скомпрометировать Шелестова и поведать публике правду... Быковский Шелестов не без странностей — например, у него тик: время от времени хватается за незримую шашку, хотя шашки сроду не носил и на фронтах Гражданской не воевал...

Таким образом, Быков просто переписывает версию о плагиате, придав ей несколько анекдотический оттенок. Сомнения в авторстве Шолохова довольно распространены, эту точку зрения многие разделяют. Но зачем превращать образ писателя в карикатуру? Чем-то этот ход напоминает художественный метод Ивана Бездомного. Кстати, отголоски булгаковской прозы в «Иксе» довольно ощутимы. Например, много ярких картин литературного быта советских 20-х, хотя и несколько иных, чем в «Мастере», — не московских, а провинциальных. Забавнее других персонажей выглядят крестьянские прозаики из группы «Стальной мах». Один из них — «певец наступления города на деревню; начинал с книги сказов «Бирюзово колечко», продолжил «Повестями о странных мужиках» (они все у него искали мужицкий рай, а находили грамотность или полезное месторождение)». Временами кажется, что ради картин провинциального МАССОЛИТа книга и затевалась. Но из социальной сатиры Быков соскальзывает в не вполне вразумительный гротеск. Шолохову-Шелестову вдруг является героиня-любовница Анфиса (аналог шолоховской Аксиньи) из его собственной эпопеи, соблазняет писателя... И вот уже у него раздвоение личности и провалы в памяти. В причинах психического сдвига не в силах разобраться даже врач с прозрачной фамилией Дехтерев.

Ни один из сюжетных поворотов не проясняет авторского замысла — скорее наоборот. В итоге после прочтения романа «Икс» возникает вопрос: зачем это написано? Когда-то автор «Икса» утверждал, что писатели теперь бегут от жанра романа к биографиям, чтобы спастись от издательского нажима: биографический сюжет ведь не изменишь. Но зачем сам Быков бросает роман ради фельетона и делает вид, что стремится раскрыть тайну авторства средствами черного юмора? Кто его заставлял? Уж точно не издатель.

Евгений Бжеларский



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

01.07.2025|21:38
Артур Дронь анонсував вихід нової книги "Гемінґвей нічого не знає": збірка свідчень про війну та життя
01.07.2025|18:02
Сергію Жадану присуджено австрійську державну премію з європейської літератури
01.07.2025|08:53
"Дикий Захід" Павла Казаріна тепер польською: Автор дякує за "довге життя" книги, що виявилась пророчою
01.07.2025|08:37
«Родовід» перевидає «З країни рижу та опію» Софії Яблонської
01.07.2025|08:14
Мартин Якуб презентував у Житомирі психологічний детектив "Гріх на душу"
01.07.2025|06:34
ТОП-10 книг ВСЛ за червень 2025 року
01.07.2025|06:27
Українська письменниця Євгенія Кузнєцова у лонглисті престижної премії Angelus
29.06.2025|13:28
ВСЛ оголосило передзамовлення на книжку Юлії Чернінької "Бестселер у борг"
26.06.2025|19:06
Дмитро Лазуткін став лауреатом літературної премії імені Бориса Нечерди
26.06.2025|14:27
Роман, що повертає емпатію: у Луцьку вийшла книжка Костянтина Коверзнєва


Партнери