Re: цензії

27.06.2025|Ірина Фотуйма
"Коні не винні" або Хроніка одного щастя
26.06.2025|Михайло Жайворон
Житомирський текст Петра Білоуса
25.06.2025|Віктор Вербич
Про що промовляють «Вартові руїни» Оксани Забужко
25.06.2025|Ігор Зіньчук
Бажання вижити
22.06.2025|Володимир Даниленко
Казка Галини Пагутяк «Юрчик-Змієборець» як алегорія про війну, в якій ми живемо
17.06.2025|Ігор Чорний
Обгорнена сумом смертельним душа моя
13.06.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника
Звичайний читач, який став незвичайним поетом
12.06.2025|Ігор Зіньчук
«Європейський міст» для України
07.06.2025|Ігор Чорний
Сни під час пандемії
03.06.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Каміння не мовчить: контур герменевтики

Літературний дайджест

Лучшие книги для детей: «Хоббит, или Туда и обратно» Дж.Р.Р.Толкин

«Новости литературы» продолжают популярную серию публикаций «Лучшие книги для детей» — простой ответ на извечный вопрос «что читать детям?!».

Если ваши дети еще не познакомились с приключениями хоббита Бильбо - сейчас самое время, ведь на экраны выходит фильм Питера Джексона, зрелищный и масштабный. Впервые опубликованная в 1937-м году, эта повесть изначально была просто историей, которую профессор рассказывал детям. Просто сказка для младшего школьного возраста - которая впоследствии разрасталась и ширилась, захватывала все больше профессиональных познаний Толкиена - лингвиста и филолога... и в итоге превратилась в пролог к грандиозному эпосу, одному из фундаментальных начал жанра фэнтэзи. Конечно, речь о «Властелине колец» - но кроме него есть еще и «Сильмариллион», и цикл стихов о Томе Бомбадиле и других обитателях Средиземья... Сейчас «Хоббит, или Туда и обратно» больше известен не как самостоятельное произведение, а как своего рода вступление к «Властелину колец», однако по большому счету, это несправедливо. Сам по себе «Хоббит...» - несомненная сказка с множеством аллюзий на германо-скандинавские мифы и легенды. Она неоднократно переводилась на разные языки мира, и несколько раз экранизировалась - самая последняя экранизация из нескольких частей как раз и выходит сейчас на экраны.

Из любопытных моментов можно отметить следующие: в печать книга попала почти случайно - Толкиен не планировал ее опубликовывать. Только по настоянию одной из читательниц, которой очень понравился текст, «Хоббит» попал в руки издателя, позже был переработан для печати, и стал дебютом Толкиена в литературе.

Изначально в книге имя Гэндальф носил король гномов, впоследствии - Торин Оукеншильд. Самого мага в черновых вариантах звали Бладортин, и его внешность Толкин скопировал со швейцарской почтовой открытки. Практически все имена героев-гномов встречаются в «Старшей Эдде», скандинавском эпосе.

«Хоббит», без сомнения, является одной из жемчужин мировой литературы; как в случае с большинством хороших детских книг, он предназначен «и для детей тоже». Слишком большой объем информации для одного прочтения дает возможность перечитывать книгу через призму восприятия разных возрастов, и всякий раз находить новые детали, смыслы и подробности, ускользнувшие при первых прочтениях.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus


Партнери