Re: цензії
- 06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагентСвітло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
- 06.04.2026|Віктор ВербичУ парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії
- 05.04.2026|Вікторія ФесковаАрхітектура травми: як заповнити «Її порожні місця»
- 02.04.2026|Ігор ЗіньчукВійна, яка стосується кожного
- 30.03.2026|Валентина Семеняк, письменницяСлово його вивершується, сіється, плодоносить…
- 25.03.2026|Анастасія БорисюкЧи краще озирнутися й не мовчати?
- 19.03.2026|Віктор ПалинськийЧасоплину течія
- 18.03.2026|Валентина Семеняк, письменницяЗізнання у любові… допоки є час
- 18.03.2026|Віктор ВербичВідсвіт «Пекторалі любові» у контексті воєнних реалій
- 17.03.2026|Василь КузанДелікатна загадковість Михайла Вереса
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Тату з Ініціалом Батьківщини…
Нова книжка віршів Тараса Девдюка «Дерево навколо птаха» приходить до українського читача сиротою, бо нема якоїсь особливої промоції, або взагалі немає ніякої.
Не бачимо анонсів презентаційного туру обласними центрами, ефірів на радіо і телебаченні, інтерв’ю у газетах та на Інтернет-порталах. А поет живе собі у Чикаго, їздить на своєму вишневому «Plymouth Sundance» і, здається, його ніщо не «колише». Але видав книжку таки в Україні. Бо про Україну?
Пригадую вислів одного мислителя, де мова про те, що зором людина може бачити весь світ, але ногами повинна вростати у рідну землю. Тарас Девдюк вріс іще й думкою.
Це вже навіть не розпач. Це примирення і флегматизм. Тільки трохи болю заважає сягнути байдужості. Туга за батьківщино. Сонна безпросвітна туга. Ніби на Північному полюсі прогулюєшся, а потім розумієш, що заблукав, і розумієш, що десь отам твоя домівка, але не бачиш її ніяк, бо густий лапатий сніг застилає твої очі. Густий лапатий сніг замітає твої сліди, і ти вже ніколи не вернешся домів. І вже ніхто тебе не відшукає по слідах.
Слава Богу є сліди, котрі сніг замести не годен, бо не сліди вони, а слова. Гарячі слова не так поезії, як правди. Тарас Девдюк переїхав з Вербівця до Чикаго і там пише глибокі ліричні поезії, які проймають свою чистотою і безпосередністю. Здається, інколи так долі складаються спеціально , приносячи людське життя в жертву мистецтву.
Переваги життя за кордоном такі, що нині Тарас Девдюк не є учасником українського літературного процесу і не мусить стежити за модою, піддаватися перманентним тенденціям, а ще він може без будь-якого упередження писати патріотичну поезію. Звісно, це не заслання, вчинене владою, але це заслання, вчинене долею.
Тату із літерою «У»
на ніжці в тебе, наче пташка.
До неї, вибравши тоту,
припали б віддано мужчини
і цілували би тату
з Ініціалом Батьківщини.
(«Патріотка»)
Або:
Ти передаш тепло <…>
дівчині, яку любиш ти
за її перстень з тризубом…
(«Дівчині НЛО»)
Ще одна втрата, окрім батьківщини, що відстежуємо у збірці, – втрата молодості: « Тепер лишилося між літер // як найінтимніше з речей – // вагу і вік в очах втаїти …» – до того ж останній рядок винесено, як епіграф до всієї збірки з присвятою авторовому поколінню. Просто минуло чимало часу. Від чого? До чого? Чимало часу життя. 17 років від публікації першої книжки «Бенкет на голівці цвяха». Десять після другої – «Ти, три хвилини тому». І ось маємо «Дерево навколо птаха». Що дуже важливо – назва максимально вдала, бо максимально відповідає наповненню, смисл якого не до кінця зрозумілий, але тут, як на мене, наголос падає на відчуття, а не на логіку.
І що спонукало поета таки видати цю книжку? «Настав час, – каже Девдюк, – в якому я гостро відчув, що в Україні відчувається моя відсутність… Дійсниця відбувається так, що мені доводиться ігнорувати сучасного читача в тій мірі, в якій Він – сучасний читач – дозволяє собі ігнорувати мою творчість. Ми є в однаковій ситуації. Ми нічого не втрачаємо…»
І, знаєте, з Тарасом Девдюком неважко погодитись, бо, зрештою, українська поезія настільки насичена найрізноманітнішими голосами, що втрата одного з них майже нічого не міняє. Себто немає відчуття суттєвої втрати. Водночас, присутність кожного такого голосу є здобутком.
В особі Тараса Девдюка, одержуємо поета, вільного від будь-якої кон’юнктури, котрий навіть не соромиться подеколи римувати; окрім туги за батьківщино і молодістю зустрічаємо тонкі порухи закоханого серця з кумедними парадоксами і несподіваними висновками; на злобу дня і добрість ночі, котра виконує функції вічності; можливо недоліком, а може, й перевагою є «простакуватість» окремих текстів, що, тим не менше нагадують мудрі спостереження старих гуцулів, бо, здається саме там вросли поетові ноги («Від цих смерек не годен відійти!»); страшенно багато музики (і гуцульська, і класика, і рок, і блюз, і реп…), а сам принцип імпровізації, який спостерігаємо у поєднанні римованого і вільного віршів, наштовхує на думку про джазову природу поезії Тараса Девдюка. Себто в його особі ми маємо навіть не голос (себто вокаліста), який вправно виводить арії чи романси, а композитора, котрий «сам собі режисер» і Френк О‘Гара, то чому б не створити власний «персонізм»?
Темний оранж
світлий блю
блюзка блюзу
Так, це вже лунає музика! До танцю, шановні!
Девдюк Т. Дерево навколо птаха: Поезія / Худож. оформл. А. Марковської. – Львів: Каменяр, 2010. – 87 с.
Додаткові матеріали
- Повернення чи симуляція?
- Примхи зворотної сторони
- Іван Андрусяк: «Цього року з поезією було дуже сумно…»
Коментарі
Останні події
- 06.04.2026|11:08Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
- 06.04.2026|10:40Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
- 03.04.2026|09:24Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
- 30.03.2026|13:46Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
- 30.03.2026|11:03Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
- 30.03.2026|10:58У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
- 19.03.2026|09:06Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
- 18.03.2026|20:31Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку
- 17.03.2026|10:45У Івано-Франківську відкривається нова “Книгарня “Є”
- 11.03.2026|18:35«Filling in»: Україна заповнює культурні прогалини на Лейпцизькому книжковому ярмарку 2026
