Re: цензії
- 08.04.2024|Ігор ЧорнийЗлодії VS Революціонери: хто кращий?
- 04.04.2024|Ігор Бондар-ТерещенкоЛеді й джентльмени, або «Лондонські хроніки» Місіс К
- 03.04.2024|Марта Мадій, літературознавицяФантасмагорія імперського пластиліну
- 28.03.2024|Ігор ЧорнийПрощання не буде?
- 20.03.2024|Наталія Троша, кандидат філологічних наукСвітиться сонячним спектром душа…
- 20.03.2024|Віктор ПалинськийУ роздумах і відчуттях
- 20.03.2024|Валентина Галич, доктор філологічних наук, професорЖиттєве кредо автора, яке заохочує до читання
- 20.03.2024|Віктор ВербичНіна Горик: «Ми всі тепер на полі битви»
- 18.03.2024|Ігор ЗіньчукКумедні несподіванки на щодень
- 17.03.2024|Ольга Шаф, м.ДніпроКоло Стефаника
Видавничі новинки
- Ніна Горик. "Лінії оборони"Книги | Буквоїд
- Олег Крот. "Комунікації"Книги | Буквоїд
- Таіс Золотковська. "Лінія зусилля"Книги | Буквоїд
- У Vivat вийшла нова книжка Марка ЛівінаКниги | Буквоїд
- Юрій Яновський. "Майстер корабля"Проза | Буквоїд
- Ольга Кобилянська. "За ситуаціями"Проза | Буквоїд
- Іван Франко. "Маніпулянтка"Проза | Буквоїд
- Анатолій Дністровий. "Битва за життя: щоденник 2022 року"Історія/Культура | Буквоїд
- Павло Паштет Белянський. "Я працюю на цвинтарі"Проза | Буквоїд
- Марк Лівін. "Космос, прийом"Проза | Буквоїд
Події
Обрано довгий список претендентів на Премію Львова — міста літератури ЮНЕСКО
Премія Львова — міста літератури ЮНЕСКО — найбільша літературна премія, яка присуджується міською владою в Україні. Цьогоріч журі обрало 28 робіт, які будуть змагатись за грошову нагороду у розмірі 150 тис. грн та спеціальні відзнаки по 25 000 гривень.
Цьогоріч на Премію було подано 83 видання. Із них 76 відповідають формальним вимогам конкурсу. Із 76 творів, що пройшли технічний відбір, журі, у складі Ганни Улюри, Олександра Броня, Данила Ільницького, Христини Назаркевич та Софії Філоненко, визначило довгий список Премії, що охоплює 28 робіт, а саме:
1. Андрій Любка «У пошуках варварів. Подорож до країв, де починаються й не закінчуються Балкани» (Видавництво «Meridian Czernowitz»)
2. Артем Чех «Район „Д“» (Видавництво «Meridian Czernowitz»)
3. Бйорнстад Кетіль «До музики». Переклад з норвезької Наталі Іваничук (Видавництво Старого Лева)
4. Борис Крамер «Зламані сходи» (Видавництвл «Клуб Сімейного Дозвілля»)
5. Василь Махно «Вічний календар» (Видавництво Старого Лева)
6. Володимир Рафєєнко «Мондеґрін. Пісні про смерть і любов» (Видавництво «Meridian Czernowitz»)
7. Галина Вдовиченко «36 і 6 котів-компаньйонів» (Видавництво Старого Лева)
8. Джозеф Конрад «Ностромо: Приморське сказання». Переклад з англійської Олени О’Лір (Видавництво «Астролябія»)
9. Євгенія Кононенко «Слово свого роду» (Видавництво Анетти Антоненко)
10. Жінка в Берліні. Переклад з німецької Роксоляни Свято. (Видавничий дім «Комора»)
11. Ібен Аркелі «Ларс.LOL». Переклад з норвезької Наталі Іліщук (Видавництво Старого Лева)
12. Йоганн Вольфґанґ фон Ґете «Вибіркові спорідненості». Переклад з німецької Юрка Прохаська (ТОВ «Літератури та мистецтво»)
13. Катерина Бабкіна «Мій дід танцював краще за всіх» (Видавничий дім «Комора») 14. Катерина Калитко «Ніхто нас тут не знає, і ми — нікого» (Видавництво «Meridian Czernowitz»)
15. Катерина Міхаліцина «Хто росте у лісі» (Видавництво Старого Лева)
16. Леся Івасюк «Зашморги» «Видавництво «Книги — ХХІ»)
17. Людмила Таран «Яблуня» (Видавництво Старого Лева)
18. Марія Титаренко «Комунікація від нуля. Есеї для Мані» (Видавництво Старого Лева)
19. Мар´яна Савка «Родинна абетка» (Видавництво Старого Лева)
20. Мирослав Маринович «Митрополит Андрей Шептицький і принцип «позитивної суми» (Видавництво Старого Лева)
21. Тарас Прохасько «Так, але…» (Видавництво «Meridian Czernowitz»)
22. Торнґрі Ліндґрен «Пьольса». Переклад з шведської Наталі Іваничук (Видавництво Анетти Антоненко)
23. Оксана Луцишина «Іван і Феба» (Видавництво Старого Лева)
24. Ольга Токарчук «Книги Якова». Переклад з польської Остапа Сливинського «Видавництво «Темпора»)
25. Перші поетеси: Кодекс давньогрецької жіночої поезії. Переклад з давньогрецької Тараса Лучука. «Видавництво «Астролябія»)
26. Джордж Сондерс «Лінкольн у бардо». Переклад з англійської Андрія Маслюха (Видавництво Старого Лева)
27. Фоззі «Червоні хащі» (Видавництво Старого Лева)
28. Янн Мартель «Високі гори Португалії». Переклад з англійської Віктора Морозова (Видавництво Старого Лева)
Коментарі
Останні події
- 18.04.2024|16:40Автор дитячого фентезі «Кий і морозна орда» розповість про новий мультивсесвіт за мотивами української міфології
- 18.04.2024|15:19Сьогодні у Тернополі Юлія Чернінька презентує "Барні 613"
- 18.04.2024|15:15Відкрито передзамовлення на книгу Вікторії Амеліної «Свідчення»
- 16.04.2024|18:08Помер Дмитро Капранов
- 16.04.2024|18:05Електронні книжки: що і як читають українці?
- 14.04.2024|20:47«Видавництво Старого Лева» започатковує цикл подій про Схід та Південь України
- 10.04.2024|14:36Переклади книжок Асєєва та Жадана номінували на PEN America Translation Prize
- 08.04.2024|17:579 квітня у Івано-Франківську Юлія Чернінька презентує книгу "Барні 613"
- 08.04.2024|13:56Війна та нові співбесідники для України
- 08.04.2024|13:54Польською вийшов друком роман Олександра Клименка «Орфей і Соломія»