
Re: цензії
- 10.07.2025|Дана Пінчевська"Щасливі ті люди, природа яких узгоджується з їхнім родом занять"
- 10.07.2025|Володимир СердюкАнтивоєнна сатира Володимира Даниленка «Та, що тримає небо»
- 27.06.2025|Ірина Фотуйма"Коні не винні" або Хроніка одного щастя
- 26.06.2025|Михайло ЖайворонЖитомирський текст Петра Білоуса
- 25.06.2025|Віктор ВербичПро що промовляють «Вартові руїни» Оксани Забужко
- 25.06.2025|Ігор ЗіньчукБажання вижити
- 22.06.2025|Володимир ДаниленкоКазка Галини Пагутяк «Юрчик-Змієборець» як алегорія про війну, в якій ми живемо
- 17.06.2025|Ігор ЧорнийОбгорнена сумом смертельним душа моя
- 13.06.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя СтефаникаЗвичайний читач, який став незвичайним поетом
- 12.06.2025|Ігор Зіньчук«Європейський міст» для України
Видавничі новинки
- Джон Ґвінн. "Лють Богів"Проза | Буквоїд
- Дженніфер Сейнт. "Аталанта"Проза | Буквоїд
- Вероніка Чекалюк. «Діамантова змійка»Проза | Буквоїд
- Джон Ґвінн. "Голод Богів"Книги | Буквоїд
- Олеся Лужецька. "У тебе є ти!"Проза | Буквоїд
- Крістофер Паоліні. "Сон у морі зірок"Проза | Буквоїд
- Дженніфер Сейнт. "Електра"Книги | Буквоїд
- Павло Шикін. "Пітон та інші хлопці"Книги | Буквоїд
- Книга Анни Грувер «Вільний у полоні» — жива розмова з Ігорем Козловським, яка триває попри смертьКниги | Буквоїд
- Тесла покохав ЧорногоруКниги | Буквоїд
Події
«Помста роду Лисиці»
У перекладі Сергія Дзюби українською мовою у видавництві «Український пріоритет» вийшов новий роман відомого письменника зі Швеції туркменського походження Ак Вельсапара «Поста роду Лисиці».
«Помста роду Лисиці» – це роман про чудове кохання в екстремальній ситуації, коли людина раптом опиняється перед лицем можливої й навіть неминучої смерті. За цих обставин у головного героя твору – Назарлі – всі почуття гранично загострені, добро і зло приймають для нього не абстрактні, а по-справжньому реальні обриси. Він переживає заново до болю чуттєві зв’язки з земним буттям. Життя стає для нього самоцінним і неподільним, у час випробувань він відчуває численні ниті, що зв’язують його з минулим. Реальність, виражена в романтичному коханні до нього юної Мері та його дорослому коханні до Ольги, разом зі спогадами про минуле, стають для нього опорою у виживанні. У цьому реальному поєдинку життя зі смертю головна роль відводиться саме земному коханню в його найтонших проявах. Поза сумнівом, що щирі любовні переживання туркменського юнака Назарлі будуть сприйняті українськими читачами й викличуть у них співпереживання та позитивні, зворушливі емоції. Адже, попри граничний екстрим, цей роман – по-справжньому життєстверджуючий!
Нову книжку шведського і туркменського письменника Ак Вельсапара гарно переклав українською президент Міжнародної літературно-мистецької Академії України, поет, прозаїк і перекладач Сергій Дзюба. «У нас – хороше співробітництво, – розповідає очільник Академії. – Кілька років тому я вже переклав українською книгу оповідань Ак Вельсапара «Смарагдовий берег», яка вийшла у популярному чернівецькому видавництві «Букрек» і отримала значний резонанс. Крім цього, я надрукував у своєму перекладі талановиті твори прозаїка Ак Вельсапара в «Українській літературній газеті» та газеті «Деснянська правда» (Чернігів), у журналах «Всесвіт», «Кур’єр Кривбасу», «Березіль», «Бористен», «Золота пектораль» та «Літературний Чернігів». Є ці оповідання українською і на провідних наших порталах. А от Ак Вельсапар майстерно переклав туркменською мовою нашу з Танею (Тетяною Дзюбою) книжку віршів «Яблука з небесного саду», котра побачила світ водночас у трьох державах – Швеції, Туркменістані та Україні. Ця книга надрукована українською і в перекладі туркменською. Це – спільний проект письменника зі Швеції, видавництва «Український пріоритет» і Міжнародної літературно-мистецької Академії України. Я вельми задоволений, що така наша співпраця продовжилася, і ми маємо вже нову книжку Ак Вельсапара – його чудовий роман, який надруковано в Україні, у видавництві «Український пріоритет», котре очолює відомий письменник Володимир Шовкошитний».
Наразі Сергій Дзюба та Володимир Шовкошитний уже представили цю книжкову новинку в Чернігові – у Чернігівському інтелектуальному центрі та Міжнародній літературно-мистецькій Академії України, а також – у газеті «Деснянська правда».
Додамо, що Ак Вельсапар – всесвітньо відомий шведський письменник туркменського походження. Член Спілки письменників Швеції (з 1996 року) та почесний член міжнародного ПЕН-клубу (з 1993-го). Автор понад 20-ти книжок. Особливу популярність приніс йому роман «Кобра», перекладений кількома європейськими мовами, зокрема англійською. Цю книжку шведські часописи порівнювали з творами Франца Кафки та Михайла Булгакова. Ак Вельсапар – лауреат престижних нагород, зокрема Міжнародної літературної премії імені Миколи Гоголя «Тріумф», якою його відзначено в Україні за книгу «Смарагдовий берег».
Коментарі
Останні події
- 14.07.2025|09:21V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» презентує цьогорічну програму
- 11.07.2025|10:28Оголошено конкурс на літературну премію імені Богдана-Ігоря Антонича “Привітання життя”
- 10.07.2025|23:18«Не народжені для війни»: у Києві презентують нову книжку Артема Чапая
- 08.07.2025|18:17Нова Facebook-група "Люблю читати українське" запрошує поціновувачів вітчизняної літератури
- 01.07.2025|21:38Артур Дронь анонсував вихід нової книги "Гемінґвей нічого не знає": збірка свідчень про війну та життя
- 01.07.2025|18:02Сергію Жадану присуджено австрійську державну премію з європейської літератури
- 01.07.2025|08:53"Дикий Захід" Павла Казаріна тепер польською: Автор дякує за "довге життя" книги, що виявилась пророчою
- 01.07.2025|08:37«Родовід» перевидає «З країни рижу та опію» Софії Яблонської
- 01.07.2025|08:14Мартин Якуб презентував у Житомирі психологічний детектив "Гріх на душу"
- 01.07.2025|06:34ТОП-10 книг ВСЛ за червень 2025 року