Re: цензії

16.07.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника
Правда про УПА в підлітковому романі Галини Пагутяк
"Щасливі ті люди, природа яких узгоджується з їхнім родом занять"
Антивоєнна сатира Володимира Даниленка «Та, що тримає небо»
27.06.2025|Ірина Фотуйма
"Коні не винні" або Хроніка одного щастя
26.06.2025|Михайло Жайворон
Житомирський текст Петра Білоуса
25.06.2025|Віктор Вербич
Про що промовляють «Вартові руїни» Оксани Забужко
25.06.2025|Ігор Зіньчук
Бажання вижити
22.06.2025|Володимир Даниленко
Казка Галини Пагутяк «Юрчик-Змієборець» як алегорія про війну, в якій ми живемо
17.06.2025|Ігор Чорний
Обгорнена сумом смертельним душа моя
13.06.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника
Звичайний читач, який став незвичайним поетом

Останні події

14.07.2025|09:21
V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» презентує цьогорічну програму
11.07.2025|10:28
Оголошено конкурс на літературну премію імені Богдана-Ігоря Антонича “Привітання життя”
10.07.2025|23:18
«Не народжені для війни»: у Києві презентують нову книжку Артема Чапая
08.07.2025|18:17
Нова Facebook-група "Люблю читати українське" запрошує поціновувачів вітчизняної літератури
01.07.2025|21:38
Артур Дронь анонсував вихід нової книги "Гемінґвей нічого не знає": збірка свідчень про війну та життя
01.07.2025|18:02
Сергію Жадану присуджено австрійську державну премію з європейської літератури
01.07.2025|08:53
"Дикий Захід" Павла Казаріна тепер польською: Автор дякує за "довге життя" книги, що виявилась пророчою
01.07.2025|08:37
«Родовід» перевидає «З країни рижу та опію» Софії Яблонської
01.07.2025|08:14
Мартин Якуб презентував у Житомирі психологічний детектив "Гріх на душу"
01.07.2025|06:34
ТОП-10 книг ВСЛ за червень 2025 року

Інфотека - письменники

Ґрімбєрґ Фаїна

Народилася в місті Акмолінськ в родині вчительки та нічного сторожа. В 1975 році закінчила філологічний факультет Ташкентського університету.

Друкується як поет з 1980 року (ташкентський альманах «Молодость»), як прозаїк з 1991 року (журнал «Четвертое измерение»). Створила містифікаційну форму так званої «альтернативної літератури», випускаючи твори від імені вигаданих закордонних авторів зазначаючи своє прізвище як перекладача. Подібних авторів створених Фаіною Ґрімберґ в друк близько десяти, ще стільки же ще не побачили світу. Також авторка відома як перекладачка, що переклала з англійської (А. Крісті), болгарської (Б. Дімітрова), німецької (Е. Кестнер, В. Банзальс), новогрецької (Н. Казандзакіс), фінської (Л. Крон), чеської (К. Чапек), шведської (Т.-М. Янссон) мов. В авторському доробку письменниці є твори «української тематики». Зокрема, це поема «По направлению к Свану» («В напрямку до Свана»), роман «Недолгий век, или Андрей Ярославович» («Короткий вік, або Андрій Ярославович»)(твір присвячений спробі Данила Галицько-Волинського створити антимонгольську коаліцію), повість «Мавка» («Мавка») – алюзія на драму Лесі Українки «Лісова пісня».



Партнери