
Re: цензії
- 18.08.2025|Володимир Гладишев«НЕМОВ СТОЛІТЬ НЕБАЧЕНИХ ВЕСНА – ПЕРЕД ОЧИМА СХОДИТЬ УКРАЇНА»
- 12.08.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськПолтавська хоку-центричність
- 07.08.2025|Ігор ЧорнийРоки минають за роками…
- 06.08.2025|Ярослав ПоліщукСнити про щастя
- 06.08.2025|Валентина Семеняк, письменницяЧас читати Ганзенка
- 16.07.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя СтефаникаПравда про УПА в підлітковому романі Галини Пагутяк
- 10.07.2025|Дана Пінчевська"Щасливі ті люди, природа яких узгоджується з їхнім родом занять"
- 10.07.2025|Володимир СердюкАнтивоєнна сатира Володимира Даниленка «Та, що тримає небо»
- 27.06.2025|Ірина Фотуйма"Коні не винні" або Хроніка одного щастя
- 26.06.2025|Михайло ЖайворонЖитомирський текст Петра Білоуса
Останні події
- 18.08.2025|19:27Презентація поетичної збірки Ірини Нови «200 грамів віршів» у Львові
- 18.08.2025|19:05У Львові вперше відбувся новий книжковий фестиваль BestsellerFest
- 18.08.2025|18:56Видавнича майстерня YAR випустила книгу лауреата Малої Шевченківської премії Олеся Ульяненка «Хрест на Сатурні»
- 18.08.2025|18:51На Закарпатті відбудеться «Чендей-фест 2025»
- 17.08.2025|11:36«Книжка року’2025». ЛІДЕРИ ЛІТА. Номінація «ВІЗИТІВКА»
- 16.08.2025|08:45«Книжка року’2025». Тиждень книжкової моди: Лідери літа у номінації «Дитяче свято»
- 15.08.2025|07:22«Книжка року’2025». Тиждень книжкової моди: Лідери літа у номінації «Обрії»
- 14.08.2025|15:07На BestsellerFest Юлія Чернінька презентує трилер «Бестселер у борг»
- 14.08.2025|14:56Чесна книга про життя з ДЦП, довіру і дружбу — «Незвичайна історія Бо і Тома» вже українською
- 14.08.2025|07:27«Книжка року’2025». Тиждень книжкової моди: Лідери літа у номінації «Минувшина»
Інфотека - письменники
Царинник Марко
-
Народився у 1944 році в Берліні. Після війни перебував з батьками в переселенчому таборі ДіПі, в Авгзбурзі.
У Філадельфії (США), куди переїхав з батьками, він закінчив середню освіту й вищу школу. Студіював англійську літературу в Пенсільванському університеті. Під кінець шістдесятих років переїхав в Торонто (Канада), де живе й працює як перекладач і публіцист. Марко Царинник - єдиний серед членів Нью-Йоркської Групи, який не видав жодної поетичної книжки (хоча в його архівах досі зберігаються чернетки збірки «Падіння світла»). Висловлював свою поетичну самобутність винятково в літературній періодичній пресі й по збірниках на Заході.
Зате, крім літературознавчих і фільмознавчих статей, він переклав чимало українських мистецьких творів в англійську мову й декілька з них видав окремими книгами. Співпрацював з журналами «Смолоскип», «Україна і Світ», «Сучасність», річником «Поезії» Нью-Йоркської групи. Автор розвідки англійською мовою «Поет і кінорежисер» (про О. Довженка, 1973). Член Національної Спілки Письменників України. Марко Царинник як поет дебютував на сторінках «Сучасності» (Мюнхен) в 1963-ому році. Згодом густо друкувався, як сказано вище, в українській періодиці Заходу - до 1985-ого року. Відтак поетично замовк. Мало хто знає, що Марко Царинник був укладачем виданої на Заході збірки поезій Василя Стуса «Свіча у свічаді» (назва належить Вірі Вовк, у листах до якої й були вміщені Стусові поезії)
Коротка бібліографія:
Поезії
Автор друкував свої вірші винятково по збірниках і в періодичній літературній пресі. Це: «Сучасність» (Мюнхен, 1963, 1973, 1974 і 1985), «Нові поезії» («В-во Нью-Йоркської Групи», Нью-Йорк, 1965, 1967 і 1970-1971). Антологія сучасної української поезії на Заході «Координати» (В-во «Сучасність», Мюнхен, 1969, упорядники - Богдан Бойчук і Богдан Т. Рубчак).
Переклади
«The Poet As Filmmaker - selected writings» (Поет як фільмотворець - вибране), Олександр Довженко, Cambridge-London, 1973.
«Cataract» (Більмо), Михайло Осадчий, New York-London, 1976.
«History´s Carnival» (У карнавалі історії), Леонід Плющ, New York-London, 1977, 1979.
«Shadows of Forgotten Ancestors» (Тіні забутих предків), Михайло Коцюбинський, Littleton, 1981.
«The Madonna of Chornobyl» (Чорбильська мадонна), Іван Драч, двомовне видання, Toronto, 1988.
«Crowning the Scarecrow» (Коронування опудала), Ігор Калинець, двомовне видання, Toronto, 1990.
«A Kingdom of Fallen Statues», Оксана Забужко, перекладна збірка поезій та есеїв, Toronto, 1996.
«Two Lands, New Visions: Stories from Canada and Ukraine», антологія малої прози українських письменників, співперекладач із Мартою Горбань, Toronto, 1999.
Статті про голод в Україні 1933 р.
CARYNNYK M., «The famine the «Times» couldn´t find». Commentary, November 1983.
CARYNNYK M., «Making the news fit to print: Walter Duranty, the New York Times and the Ukrainian famine of 1933», Famine in Ukraine 1932-1933, edited by Roman Serbyn and Bohdan Kravchenko, Canadian Institute of Ukrainian Studies, University of Alberta, Edmon-ton, 1986, pp 67-96.
CARYNNYK Marko et alii. The Foreign Office and the famine; British documents on Ukraine and the great famine of 1932-1933, The Limestone Press, Kingston-Ontario-New York, 1988.
CARYNNYK M., «Blind eye to murder: Britain, the United States and the Ukrainian famine of 1933», Famine in Ukraine 1932-1933, edited by Roman Serbyn and Bohdan Kravchenko, Canadian Institute of Ukrainian Studies, University of Alberta, Edmonton, 1986, pp. 109-138.
Видавничі новинки
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
- Сергій Фурса. «Протистояння»Проза | Буквоїд
- Мар’яна Копачинська. «Княгиня Пітьми»Книги | Буквоїд
- "Моя погана дівчинка - це моя частина"Книги | Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
- Джон Ґвінн. "Лють Богів"Проза | Буквоїд
- Дженніфер Сейнт. "Аталанта"Проза | Буквоїд
- Вероніка Чекалюк. «Діамантова змійка»Проза | Буквоїд
- Джон Ґвінн. "Голод Богів"Книги | Буквоїд
- Олеся Лужецька. "У тебе є ти!"Проза | Буквоїд
- Крістофер Паоліні. "Сон у морі зірок"Проза | Буквоїд