Re: цензії

06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагент
Світло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
06.04.2026|Віктор Вербич
У парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії
05.04.2026|Вікторія Фескова
Архітектура травми: як заповнити «Її порожні місця»
02.04.2026|Ігор Зіньчук
Війна, яка стосується кожного
30.03.2026|Валентина Семеняк, письменниця
Слово його вивершується, сіється, плодоносить…
25.03.2026|Анастасія Борисюк
Чи краще озирнутися й не мовчати?
Часоплину течія
18.03.2026|Валентина Семеняк, письменниця
Зізнання у любові… допоки є час
18.03.2026|Віктор Вербич
Відсвіт «Пекторалі любові» у контексті воєнних реалій
17.03.2026|Василь Кузан
Делікатна загадковість Михайла Вереса
Головна\Авторська колонка\Скарби Чубинського

Авторська колонка

21.10.2025|18:19|Ярослав Орос

Скарби Чубинського

Павла Чубинського знаємо переважно як автора слів українського гімну. Не вдумуючись, а що ж то був за чоловік, що ним написаний вірш «Ще не вмерли України ні слава, ні воля» попервах частенько ставили в заслугу Тарасу Шевченку.

На голому місці нічого не береться! Уродженець Борисполя також не впав з неба. Із життєписом Чубинського ліпше ознайомитися у «Вікіпедії», я ж відкрию одну з таємниць про доробок Павла Платоновича. 

Нещодавно Бібліотека журналу «Пам’ятки України» та Міжнародний видавничий консорціум Concordia & Landmarks започаткували цікавеньку серію книжок на пошанівок пам’яті Павла Чубинського – «Небилиці на вечорниці». Підготували до друку п’ять збірок казок, записаних етнографічно-статистичною експедицією, очолюваною Чубинським. Уже побачило світ перше видання, напродиво ошатне, – вісім казок Київщини. Як зазначив автор передмови Анатолій Сєриков: «На черзі за Київщиною у серії Бібліотека журналу «Пам’ятки України» – Чернігівщина, Підляшшя, Волинь, Слобожанщина». 


Чим привертає увагу недавно з друку книжка? Безумовно, насамперед «першоджерельним», автентичним змістом, а також фахово виконаним художнім оформленням (промпт-ілюстрації Антона Осьмака). 

Казки читаєш, як мед п’єш. До слова, їх, почутих експедиторами у ХІХ сторіччі, вміло переказав сучасною літературною мовою Влад Дядин. Одне слово, читаєш, наприклад, – «Дідову дочку і бабину дочку» чи – «Ох, або чорт», не натішишся. Таки й у нас, українців, душа не з лопуцька, коли мова заходить про спадки братів Ґрімм або Шарля Перро. 

Шануймося сим, бо ми того варті. 

Павло Чубинський. Небилиці на вечорниці. І. Київщина. Бібліотека журналу «Пам’ятки України». Книга 191. – Київ-Варшава: Concordia – Пам’ятки України, 2025, - 64 с. 

 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
30.03.2026|13:46
Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
30.03.2026|11:03
Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
30.03.2026|10:58
У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
19.03.2026|09:06
Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
18.03.2026|20:31
Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку
17.03.2026|10:45
У Івано-Франківську відкривається нова “Книгарня “Є”
11.03.2026|18:35
«Filling in»: Україна заповнює культурні прогалини на Лейпцизькому книжковому ярмарку 2026


Партнери