Re: цензії

16.07.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника
Правда про УПА в підлітковому романі Галини Пагутяк
"Щасливі ті люди, природа яких узгоджується з їхнім родом занять"
Антивоєнна сатира Володимира Даниленка «Та, що тримає небо»
27.06.2025|Ірина Фотуйма
"Коні не винні" або Хроніка одного щастя
26.06.2025|Михайло Жайворон
Житомирський текст Петра Білоуса
25.06.2025|Віктор Вербич
Про що промовляють «Вартові руїни» Оксани Забужко
25.06.2025|Ігор Зіньчук
Бажання вижити
22.06.2025|Володимир Даниленко
Казка Галини Пагутяк «Юрчик-Змієборець» як алегорія про війну, в якій ми живемо
17.06.2025|Ігор Чорний
Обгорнена сумом смертельним душа моя
13.06.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника
Звичайний читач, який став незвичайним поетом

Літературний дайджест

07.04.2010|08:47|Deutsche Welle

Дешевые книги rororo: весь мир в кармане

Издательство Rowohlt произвело в начале пятидесятых годов настоящую революцию на книжном рынке Германии: оно стало предлагать "высокую" художественную литературу по доступной цене.

17 июня 1950 года. Гамбургское издательство Rowohlt начинает печатать книги, которых в Германии до сих пор не было: художестенную литературу в мягком переплете. Печатные станки работают на полную мощность. Первый роман был издан тиражом в 50 тысяч экземпляров. Цена - всего полторы марки за книжку. На каждой из них - логотип "rororo", состоящий из начальных слогов слов Rowohlt, роман, ротационная машина. Эти книги небольшого формата очень удобны, поскольку без труда умещаются в кармане. Но главное: они невероятно дешевы.

Идею продавать "высокую" художественную литературу по доступной цене Генрих Мария Ледиг-Ровольт (Heinrich Maria Ledig-Rowohlt), сын легендарного основателя издательства Эрнста Ровольта (Ernst Rowohlt), привез из Америки, где он проходил стажировку вместе с другими молодыми издателями.

Пестрые обложки, низкая цена

В послевоенное время Германия испытывала явный дефицит книг. В войну книг издавали мало. Кроме того, множество известных писателей в нацистские времена оказались запрещенными. И чтобы согреться, людям приходилось сжигать целые библиотеки. Нехватку книг восполнили дешевые издания.

К началу 1951 года издательство Ровольт продало более миллиона книг в мягкой обложке. Среди первых изданий – романы Ганса Фаллады "Маленький человек, что же дальше?", Грэма Грина "Брайтонский леденец", Редьярда Киплинга "Книга джунглей" и Курта Тухольского "Замок Грипсхольм". Как правило, обложки новых книг в мягкой обложке с холщевыми корешками отличались особой пестротой.

Впрочем, поначалу никакой уверенности в успехе новой затеи не было. Ведь, в отличие от Америки, в Германии книга считалась ценностью, а не предметом одноразового пользования. Некоторые читатели относились к книгам в мягком переплете с откровенным недоверием, тем более что карманный формат был завезен в Германию из Америки. Петер Вильферт (Peter Wilfert), тогдашний руководитель отдела "карманных" изданий в мягкой обложке в издательстве Rowohlt, объясняет это тем, что, "согласно расхожим предрассудкам, из Америки можно было получить лишь массовую продукцию, бульварщину, нечто простое, пошлое и тривиальное". Действительно, по сравнению солидными фолиантами в кожаных переплетах и с золотыми обрезами, новые книги малого формата выглядели этакими "замухрышками".

Тем не менее, книги в мягком переплете пользовались все большей популярностью. К тому же, издательство использовало для скрепления страниц особый запатентованный клей, так что по своему качеству издававшиеся в Германии книги в мягких переплетах выгодно отличались от американских прототипов.
Книги для всех

Издательство Rowohlt начало задавать тон на книжном рынке  Германии. Книги в мягких обложках стали теперь выпускать и другие издательства, такие, как Fischer, List, Goldmann. Оказалось, что новый формат идеально подходит для переизданий. К примеру, первый тираж выходит в твердом переплете, а через какое-то время второй тираж - в мягкой обложке. Тем самым у издательств появлялась возможность продавать книги самым различным категориям читателей. Низкую цену на книги в мягком переплете компенсировали их большие тиражи.

Как отметил в 1952 году Эрнст Ровольт, "читатели, покупавшие сначала только дешевые книги, впоследствии, как показывает опыт, начинают покупать и дорогие издания".

При расчете цены учитывался тот факт, что издательство Rowohlt стало помещать в своих дешевых книгах рекламные объявления. В 1950 году это было новшеством, вызвавшим волну протестов. Сегодня такие рекламные объявления стали обычным явлением, а книги в мягком переплете получили массовое распространение. Теперь каждый в Германии может себе позволить приобрести книгу. И это является заслугой издательства Rowohlt.

С 1950 года издательство выпустило в свет около 16 тысяч романов общим тиражом в добрые 600 миллионов экземпляров. Негативное отношение к дешевым изданиям постепенно исчезло. Эти книги сегодня являются частью нашей повседневности. Выдающийся немецкий писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе, Томас Манн (Thomas Mann) назвал это демократизацией литературы.

Авторы: Михаэль Марек/Анатолий Иванов



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

14.07.2025|09:21
V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» презентує цьогорічну програму
11.07.2025|10:28
Оголошено конкурс на літературну премію імені Богдана-Ігоря Антонича “Привітання життя”
10.07.2025|23:18
«Не народжені для війни»: у Києві презентують нову книжку Артема Чапая
08.07.2025|18:17
Нова Facebook-група "Люблю читати українське" запрошує поціновувачів вітчизняної літератури
01.07.2025|21:38
Артур Дронь анонсував вихід нової книги "Гемінґвей нічого не знає": збірка свідчень про війну та життя
01.07.2025|18:02
Сергію Жадану присуджено австрійську державну премію з європейської літератури
01.07.2025|08:53
"Дикий Захід" Павла Казаріна тепер польською: Автор дякує за "довге життя" книги, що виявилась пророчою
01.07.2025|08:37
«Родовід» перевидає «З країни рижу та опію» Софії Яблонської
01.07.2025|08:14
Мартин Якуб презентував у Житомирі психологічний детектив "Гріх на душу"
01.07.2025|06:34
ТОП-10 книг ВСЛ за червень 2025 року


Партнери