Літературний дайджест

07.04.2010|08:47|Deutsche Welle

Дешевые книги rororo: весь мир в кармане

Издательство Rowohlt произвело в начале пятидесятых годов настоящую революцию на книжном рынке Германии: оно стало предлагать "высокую" художественную литературу по доступной цене.

17 июня 1950 года. Гамбургское издательство Rowohlt начинает печатать книги, которых в Германии до сих пор не было: художестенную литературу в мягком переплете. Печатные станки работают на полную мощность. Первый роман был издан тиражом в 50 тысяч экземпляров. Цена - всего полторы марки за книжку. На каждой из них - логотип "rororo", состоящий из начальных слогов слов Rowohlt, роман, ротационная машина. Эти книги небольшого формата очень удобны, поскольку без труда умещаются в кармане. Но главное: они невероятно дешевы.

Идею продавать "высокую" художественную литературу по доступной цене Генрих Мария Ледиг-Ровольт (Heinrich Maria Ledig-Rowohlt), сын легендарного основателя издательства Эрнста Ровольта (Ernst Rowohlt), привез из Америки, где он проходил стажировку вместе с другими молодыми издателями.

Пестрые обложки, низкая цена

В послевоенное время Германия испытывала явный дефицит книг. В войну книг издавали мало. Кроме того, множество известных писателей в нацистские времена оказались запрещенными. И чтобы согреться, людям приходилось сжигать целые библиотеки. Нехватку книг восполнили дешевые издания.

К началу 1951 года издательство Ровольт продало более миллиона книг в мягкой обложке. Среди первых изданий – романы Ганса Фаллады "Маленький человек, что же дальше?", Грэма Грина "Брайтонский леденец", Редьярда Киплинга "Книга джунглей" и Курта Тухольского "Замок Грипсхольм". Как правило, обложки новых книг в мягкой обложке с холщевыми корешками отличались особой пестротой.

Впрочем, поначалу никакой уверенности в успехе новой затеи не было. Ведь, в отличие от Америки, в Германии книга считалась ценностью, а не предметом одноразового пользования. Некоторые читатели относились к книгам в мягком переплете с откровенным недоверием, тем более что карманный формат был завезен в Германию из Америки. Петер Вильферт (Peter Wilfert), тогдашний руководитель отдела "карманных" изданий в мягкой обложке в издательстве Rowohlt, объясняет это тем, что, "согласно расхожим предрассудкам, из Америки можно было получить лишь массовую продукцию, бульварщину, нечто простое, пошлое и тривиальное". Действительно, по сравнению солидными фолиантами в кожаных переплетах и с золотыми обрезами, новые книги малого формата выглядели этакими "замухрышками".

Тем не менее, книги в мягком переплете пользовались все большей популярностью. К тому же, издательство использовало для скрепления страниц особый запатентованный клей, так что по своему качеству издававшиеся в Германии книги в мягких переплетах выгодно отличались от американских прототипов.
Книги для всех

Издательство Rowohlt начало задавать тон на книжном рынке  Германии. Книги в мягких обложках стали теперь выпускать и другие издательства, такие, как Fischer, List, Goldmann. Оказалось, что новый формат идеально подходит для переизданий. К примеру, первый тираж выходит в твердом переплете, а через какое-то время второй тираж - в мягкой обложке. Тем самым у издательств появлялась возможность продавать книги самым различным категориям читателей. Низкую цену на книги в мягком переплете компенсировали их большие тиражи.

Как отметил в 1952 году Эрнст Ровольт, "читатели, покупавшие сначала только дешевые книги, впоследствии, как показывает опыт, начинают покупать и дорогие издания".

При расчете цены учитывался тот факт, что издательство Rowohlt стало помещать в своих дешевых книгах рекламные объявления. В 1950 году это было новшеством, вызвавшим волну протестов. Сегодня такие рекламные объявления стали обычным явлением, а книги в мягком переплете получили массовое распространение. Теперь каждый в Германии может себе позволить приобрести книгу. И это является заслугой издательства Rowohlt.

С 1950 года издательство выпустило в свет около 16 тысяч романов общим тиражом в добрые 600 миллионов экземпляров. Негативное отношение к дешевым изданиям постепенно исчезло. Эти книги сегодня являются частью нашей повседневности. Выдающийся немецкий писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе, Томас Манн (Thomas Mann) назвал это демократизацией литературы.

Авторы: Михаэль Марек/Анатолий Иванов



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

31.05.2026|06:35
Стартував прийом заявок на Премію імені Романа Гамади 2026
31.05.2026|06:21
Українська стрічка «Паляниця» здобула престижну нагороду на американському фестивалі ETHOS Film Awards
30.05.2026|15:00
Ніна Мюррей – лауреатка премії Drahoman Prize за 2025 рік
29.05.2026|07:54
Гуцули, цимбали і гори: музикант hOsT представляє сингл-ремікс Hutsuly
29.05.2026|07:50
«Японські книги дітям України»: велика гуманітарна ініціатива «Ранку» та Shikosha
25.05.2026|17:00
Внаслідок нічної атаки на Київ пошкоджено будинки письменниць Олени Захарченко та Ірини Цілик
23.05.2026|04:17
Навколо літератури зібрано 2,5 мільйони гривень для дітей: Артур Дронь провів благодійний вечір у Львові
23.05.2026|04:11
Нова частина епічної фентезі-саги про Кия об’єднує українську, кельтську та давньогрецьку міфології у власному всесвіті
21.05.2026|13:07
В Ужгороді оголосили короткий список VIІІ Всеукраїнського літературного конкурсу малої прози імені Івана Чендея
21.05.2026|13:04
«Межі причетності» та митці з 7 країн: фестиваль «Фронтера» оголосив фокусну тему


Партнери