
Re: цензії
- 15.05.2025|Ігор ЧорнийПірнути в добу романтизму
- 14.05.2025|Валентина Семеняк, письменницяМіцний сплав зримої краси строф
- 07.05.2025|Оксана ЛозоваТе, що «струною зачіпає за живе»
- 07.05.2025|Віктор ВербичЗбиткування над віршами: тандем поета й художниці
- 07.05.2025|Ігор ЧорнийЖиття на картку
- 28.04.2025|Ігор ЗіньчукЗаборонене кохання
- 24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
- 21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мовиДжерела мови російського тоталітаризму
- 18.04.2025|Ігор ЗіньчукРоман про бібліотеку, як джерело знань
- 18.04.2025|Валентина Семеняк, письменницяЗа кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
Видавничі новинки
- Тетяна Висоцька. «Увага, ти в ефірі!»Книги | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Насіння кмину»Книги | Буквоїд
- Тетяна Трощинська. «Любов не минає. Щоденник мами, що втратила сина»Проза | Буквоїд
- Петро Панч. «Голубі ешелони»Проза | Буквоїд
- Олександр Клименко. "Метапрозорість"Книги | Буквоїд
- Семенова Юлія. "Well Done"Книги | Буквоїд
- Микола Мартинюк. «Розбишацькі рими»Дитяча книга | Буквоїд
- Ніна Горик. «Дорога честі»Книги | Буквоїд
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка». 7+Дитяча книга | Буквоїд
- Мистецтво творення іміджу.Книги | Дарина Грабова
Літературний дайджест
Куда приводят мечты
В своём новом сборнике рассказов Рэй Брэдбери снова возвращается в мир «Вина из одуванчиков».
.
Рэй Брэдбери. Летнее утро, летняя ночь / Пер. с англ. Е. Петровой. СПб.: Домино; М.: Эксмо, 2010.
В этом году Рэю Брэдбери исполняется девяносто. Немногие из тех, кто пришёл в литературу одновременно с ним, в 1930-х, сумел дотянуть до столь почтенного возраста. Вероятно, одна из причин этого творческого долголетия кроется в лёгкости и естественности, с которой писатель спустя многие десятилетия возвращается к однажды придуманным им мирам, вновь и вновь припадая к истокам, окунаясь в целительные воды реки юности. Так и в сборнике 2008 года Summer Morning, Summer Night мы вновь встречаемся с обитателями города Гринтауна, впервые появившегося на страницах романа «Вино из одуванчиков» (1957) и с тех пор не раз становившегося местом действия повестей и рассказов мэтра.
«Чем же был примечателен тот день, если сорок лет спустя он вспоминается так живо, ярко и выпукло?.. — спрашивает себя главный герой рассказа «Хлеб из прежних времён», вспоминая фотографию, которую видел в юности. — Этот снимок его чем-то зацепил, обострил до предела чувство быстротечности времени, напомнил, как стремительно уносятся назад годы юности». Именно это свойство делает «живой, яркой, выпуклой» и лирическую прозу позднего Брэдбери: умение выразить на бумаге чувство быстротечности и неповторимости каждого мгновения бытия.
Герои Брэдбери часто выпадают из времени: они то не поспевают за бегом часов, то незаметно обгоняют его, испытывая гамму эмоций, не свойственную их биологическому возрасту. Пожилая дама, всю жизнь прождавшая своего возлюбленного, готова к его возвращению сбросить груз лет и выйти наконец из добровольного затворничества, длившегося четыре десятилетия («Мисс Бидвелл»). Мальчик из рассказа «Всё лето в одну ночь», единственный среди мужчин Гринтауна, достаточно зрел, чтобы разглядеть неброскую красоту молодой библиотекарши и сделать ей подарок на День независимости. Мистер Дилон, серийный убийца из новеллы «В июне, в тёмный час ночной», чувствует себя беспечным подростком, играющим в прятки со всем миром, а девочка Маргарет с большим трудом привлекает внимание взрослых к судьбе женщины, умирающей под грудой строительного мусора («Крик из-под земли»).
Наши внешние и внутренние часы фатально не совпадают: ребёнок часто живёт в душе старика, а зрелый мужчина — в сердце подростка. Истина довольно банальная, но мастерство рассказчика помогает Брэдбери сыграть на этом контрапункте, умело обнажив сердцевину.
И всё же, да простят меня поклонники Брэдбери-реалиста, этим рассказам не хватает законченности, закруглённости, которая есть в фантастических новеллах писателя. Фантастический приём позволяет ему оживлять мёртвых, переносить героев сквозь пространство и время, разоблачать чудовищ, скрывающихся под человеческой личиной. В фантастических рассказах писатель свободен воплощать фантазии и овеществлять страхи, в реалистических же он ограничивается констатацией безусловных фактов, не более. Мечты остаются мечтами, а куда они приводят, хорошо известно из романа другого американского классика.
Василий Владимирский
Коментарі
Останні події
- 15.05.2025|10:47Літературний конкурс малої прози імені Івана Чендея оголосив довгі списки 2025 року
- 14.05.2025|19:0212-й Чілдрен Кінофест оголосив програму
- 14.05.2025|10:35Аудіовистава «Повернення» — новий проєкт театру Франца Кафки про пам’ять і дружбу
- 14.05.2025|10:29У Лондоні презентували проєкт української військової поезії «Збиті рими»
- 14.05.2025|10:05Оливки у борщі, риба зі щавлем та водка на бузку: у Луцьку обговорювали і куштували їжу часів Гетьманщини
- 14.05.2025|09:57«Основи» видають першу повну збірку фотографій з однойменної мистецької серії Саші Курмаза
- 09.05.2025|12:40У Києві презентують поетичну збірку Сергія «Колоса» Мартинюка «Політика памʼяті»
- 09.05.2025|12:34Вірші Грицька Чубая у виконанні акторів Львівського театру імені Франца Кафки
- 07.05.2025|11:45Meridian Czernowitz видає першу поетичну книжку Юлії Паєвської (Тайри) – «Наживо»
- 07.05.2025|11:42Місця та біографії, які руйнує Росія. У Києві презентують книжку «Контурні карти пам’яті»