Re: цензії

16.07.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника
Правда про УПА в підлітковому романі Галини Пагутяк
"Щасливі ті люди, природа яких узгоджується з їхнім родом занять"
Антивоєнна сатира Володимира Даниленка «Та, що тримає небо»
27.06.2025|Ірина Фотуйма
"Коні не винні" або Хроніка одного щастя
26.06.2025|Михайло Жайворон
Житомирський текст Петра Білоуса
25.06.2025|Віктор Вербич
Про що промовляють «Вартові руїни» Оксани Забужко
25.06.2025|Ігор Зіньчук
Бажання вижити
22.06.2025|Володимир Даниленко
Казка Галини Пагутяк «Юрчик-Змієборець» як алегорія про війну, в якій ми живемо
17.06.2025|Ігор Чорний
Обгорнена сумом смертельним душа моя
13.06.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника
Звичайний читач, який став незвичайним поетом

Літературний дайджест

Лингвистическая катастрофа

Философ Михаил Аркадьев об антропологическом абсурде.

Михаил Александрович Аркадьев (р. 1958) – современный русский дирижер, композитор, пианист, теоретик музыки, философ. Доктор искусствоведения. Заслуженный артист РФ (1995). В 1988–1998 годах Аркадьев работал в тесном сотрудничестве с композитором Георгием Свиридовым, принимал непосредственное участие в замысле, создании, комментировании и исполнении (совместно с оперным певцом Дмитрием Хворостовским) его последнего крупного вокального сочинения – поэмы "Петербург" для голоса и фортепиано на слова Александра Блока. С 2007 года – главный дирижер и художественный руководитель Тихоокеанского симфонического оркестра (Владивосток).

Как музыкальный теоретик Михаил Аркадьев разработал концепцию «незвучащей» («неакустической») основы в качестве базового элемента ритмической системы новоевропейской музыки. Ввел термины «время-энергия», «хроноартикуляционный процесс», «гравитационная ритмика», «осевая пульсация», «парадоксальная лига» и др. Автор книги «Временные структуры новоевропейской музыки (опыт феноменологического исследования)» (М., 1992). С Михаилом Аркадьевым беседует Алексей Нилогов.

 

– Михаил Александрович, вы определяете язык как деконструирующую деятельность. Это связывается вами с производством новых смыслов или с освобождением человека от лингвистической зависимости?

– Освобождение человека от лингвистической зависимости является главным механизмом и содержанием (довольно трагическим) человеческой истории. И весь смысл моей теории лингвистической катастрофы заключается в том, чтобы:

1) описать формы наркотического (анестезирующего) инструментария, или «искусственной афазии», то есть фундаментальной борьбы человека с речью и языком (причем не с той или иной их формой, а с ними самими).

2) показать, что попытки освободиться от лингвистической зависимости обречены на неуспех. Такое освобождение возможно посредством самоубийства. Если человек жив и не болен органической и неизлечимой афазией, то он находится в пространстве языка и тем самым остается человеком. Но если он хочет действительно избавиться от языка, то для него существует единственная альтернатива: стать животным или умереть. Третьего не дано.

– Вы считаете, что «практики молчальничества» – от буддистских аскетов до православного исихазма – не учитывают принципиальную невозможность уничтожения «внутренней (архивированной) речи», однако существует ли гарантия того, что новые способы манипуляции человеческим сознанием не преодолеют этот барьер?

– Я не считаю, что этот барьер преодолим при любых, сколь угодно новых манипуляциях с человеческим сознанием. В момент «преодоления» барьера внутренней речи и языка оно перестанет быть человеческим, следовательно, все человеческие вопросы перестанут быть релевантными. Меня интересует релевантная антропологическая проблематика в рамках того, что я называю антропологическим абсурдом, или лингвистической катастрофой. Пока человек остается человеком – видом homo sapiens sapiens, – он находится внутри этих абсурдных условий. Следовательно, практики молчальничества, или искусственной афазии, – это анестезирующие, а не онтологические практики.

– Подсчитано, что вербальная коммуникация занимает в когнитивном пространстве человека около 20%, отдавая первенство аудиальному и визуальному регистрам. Может быть, причиной лингвистической катастрофы является этот дисбаланс?

– Нельзя говорить в обычном смысле о «причинах» лингвистической катастрофы, потому что она представляет собой фундаментальную структуру человека и вне ее невозможно сохранить человека. Причины лингвистической катастрофы могут обсуждаться в рамках проблемы происхождения человека как вида, скажем так, как это делает Борис Поршнев в своей классической монографии «О начале человеческой истории». Я считаю поршневский подход дополнительным к моему в том смысле, который придавал понятию дополнительности Нильс Бор.

Например, проблема происхождения и сущности жизни дополнительна к ее физико-химическому и биохимическому изучению, а изучение антропогенеза дополнительно к самому понятию человека. Меня интересует человек в его уже ставшей специфике, тогда как проблемы генезиса этой специфики могут быть вынесены за скобки. Данная специфика состоит в том, что человек является точкой абсурдного конфликта между фундаментальным бессознательным и фундаментальным сознанием (языковой деятельностью).

По проблеме соотношения вербальности и невербальности я придерживаюсь следующей точки зрения: то, что называется обычно «невербальным» в человеке, на самом деле не невербально, а поствербально, причем как структурно, так и генетически. Другими словами, оно возможно только «после» и на фоне вербальности, в том числе в ее латентной форме. Благодаря исследованиям Жана Пиаже, Льва Выготского и Петра Гальперина о внутренней речи в ее специфической метавербальной форме, нельзя говорить о невербальности так, как будто очевидно морфологическое различие вербального и невербального в человеке. Это совершенно неочевидно и нуждается в основательном прояснении.

– Не кажется ли вам, что деструктивная сущность человека, не будучи канализированной в языке, вынуждена вырываться в невербальных средствах? Что вы можете сказать о различии между свободой мысли и свободой слова?

– Что касается различия между свободой мысли и свободой слова, то не могу удержаться и не привести афоризм Михаила Генина: «С кляпом во рту не поговоришь. Зато как думается!» А если серьезно, то не вижу особой разницы между свободой мысли и свободой слова, учитывая, что человеческая мысль насквозь вербальна даже тогда, когда кажется, что это совершенно не так. Вербальность – это весьма тонкая, а не грубая материя. Я считаю тенденциозным самообманом сведение вербальности к явным зримым или слышимым ее формам. Деструктивность человека неизлечима, пока он существует как вид. Вопреки Кастанеде – «тональ» непреодолим и «нагуаль» всегда лишь метафора смерти.

– Вводя понятие «доязыковости», вы заочно спорите с понятием «прото-письма» Жака Деррида. Почему вы считаете, что существует доязыковое?

– Археписьмо Жака Деррида, если я правильно понял господина Жака, есть то, что я называю «фундаментальным сознанием», то есть фонематической и шифтерной структурой лингвистической деятельности. Я не задаю вопрос о том, существует ли «доязыковое», а постулирую его существование. Но отдаленным свидетельством в пользу существования «доязыкового» может рассматриваться мышление животного и мышление ребенка до момента формирования у него практики родного языка. Поскольку я определяю язык как «фундаментальное сознание» (ФС), то все, что является трансцендентным языку вне зависимости от природы этой трансцендентности и от того, насколько доказуемо или нет ее существование, я называю «фундаментальным бессознательным» (ФБ).

– Солидарны ли вы с гипотезой языкового существования, высказанной отечественным филологом Борисом Гаспаровым?

– Я знаком и с лингвистическими, и с литературоведческими, и с музыковедческими работами Бориса Гаспарова. Кроме того, я знаком с ним лично. Гаспаров – один из российских интеллектуалов мирового уровня конца ХХ – начала ХХI веков. Его работы нетривиальны и полемичны и влияют на судьбы гуманитарных наук.

С гипотезой Гаспарова я согласен за исключением его утверждений, касающихся той сферы языковой деятельности, которая связана с парадоксами сознательной бессознательности и бессознательного сознания в языке. Как мне кажется, он недооценивает фундаментальную роль этого региона языка.

– Почему человек не может полностью растворить свою сущность в языке?

– Если у человека вообще имеется сущность, то ею является перманентный конфликт между языковым и доязыковым (фундаментальным бессознательным). Такая гипотетическая сущность возможна лишь в пространстве означенного конфликта, что звучит закономерно тавтологично. Растворение сущности в доязыковом и языке – это суицидальная и наркотическая потребность и деятельность, на которые у человека, несомненно, есть неотъемлемое право, но важно отдавать себе отчет, что это именно суицид, а не спасение.

– Известны ли вам примеры неязыковых практик сознания?

– С моей точки зрения, они невозможны по определению, так как сознание конституируется через язык, а не наоборот. Неязыковые практики мышления возможны, и они представлены в животном мире: вероятно, в тех актах мышления, которые гипотетически общи животным и людям.

Однако сознание – это антропологический феномен по преимуществу, являющийся следствием:

1) фонематической природы языка, то есть такой структуры, которая, сама не обладая значением, а чистым различием, обеспечивает возможность значения на более высоких уровнях;

2) самореферентности языковой деятельности человека, которая, в свою очередь, является следствием коммуникативной (а не когнитивной) функции данной деятельности.

Для этого я ввожу в теорию понятие «фундаментальное сознание», которое отражает первичную чистую различительную (как говорил Фердинанд де Соссюр, «чисто оппозитивную и отрицательную») природу элементарного языкового знака (фонемы и меризма), а также первичную языковую рефлексивность.

– Может быть, вам следует пойти дальше в уменьшении различительных признаков, а не останавливаться на дифференциально-фонематических?

– Нет ничего «меньше» дифференциальных признаков, и не потому, что они «самые маленькие», а сугубо функционально. В любом случае дело не столько в величине, сколько в способности чистого различения. Уровень дифференциальных признаков (меризмов) и фонем достаточен для описания уникальной специфики человеческого языка, который строится на основе оппозитивных и отрицательных (не обладающих никаким собственным значением) элементов, но благодаря которым возможно значение элементов более высокого уровня. Чистое различие не есть функция трансцендентального сознания, которое всегда доступно в феноменологическом опыте, а является трансцендентным этому опыту, так как уже принадлежит специфическому опыту языка – фундаментальному сознанию, которое я отличаю от классического трансцендентального сознания.

«Безразличие» говорящего к фонематическому уровню, о котором говорит Борис Гаспаров, – это следствие специфики самого языка: парадоксальности языкового «бессознательного». Оно кажется «безразличным» в континууме бытового общения, но становится отнюдь не равнодушным, когда человек обращает внимание на сам язык, используя поэтическую (риторическую) функцию – например, в бытовом общении, а не исключительно в ситуации сочинения стихов или произнесения подготовленных речей.

Человек умеет и свободно играет перестановками фонем и дифференциальных признаков. Здоровый человек обладает «естественной» рефлексией на первичные языковые элементы, потому что она неявно «встроена» в них, и это чрезвычайно важно. Неспособность к перестановкам такого рода и подобной игре свидетельствует об одной из форм органической афазии – болезни речи, которая исследована клинически. Я специально останавливаюсь на этом как в своей критике философа Владимира Молчанова, так и вводя в теорию философско-антропологическое понятие «произвольной (искусственной) афазии» как универсальной формы реакции человека на язык.

– Согласны ли вы с мнением французского философа-психоаналитика Жака Лакана о том, что бессознательное в человеке структурировано как язык? Как соотносится эта трактовка с вашей гипотезой лингвистической катастрофы?

– Я бы уточнил тезис Лакана: бессознательное психическое (не путать с моим фундаментальным бессознательным) структурировано языком (через процесс языковой интериоризации – рождение внутренней речи), поэтому в нем неизбежно обнаруживается «лакановский слой» – языковые структуры. Именно в них происходит один из актов драмы под названием «лингвистическая катастрофа». Язык не только структурирует бессознательное, но и дегармонизирует и «расщепляет» его, поскольку язык всегда бинарен и самореферентен, а бессознательное постоянно стремится стать вновь «фундаментальным», то есть доязыковым.

Алексей Нилогов
Фото: arkadiev.ru



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

14.07.2025|09:21
V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» презентує цьогорічну програму
11.07.2025|10:28
Оголошено конкурс на літературну премію імені Богдана-Ігоря Антонича “Привітання життя”
10.07.2025|23:18
«Не народжені для війни»: у Києві презентують нову книжку Артема Чапая
08.07.2025|18:17
Нова Facebook-група "Люблю читати українське" запрошує поціновувачів вітчизняної літератури
01.07.2025|21:38
Артур Дронь анонсував вихід нової книги "Гемінґвей нічого не знає": збірка свідчень про війну та життя
01.07.2025|18:02
Сергію Жадану присуджено австрійську державну премію з європейської літератури
01.07.2025|08:53
"Дикий Захід" Павла Казаріна тепер польською: Автор дякує за "довге життя" книги, що виявилась пророчою
01.07.2025|08:37
«Родовід» перевидає «З країни рижу та опію» Софії Яблонської
01.07.2025|08:14
Мартин Якуб презентував у Житомирі психологічний детектив "Гріх на душу"
01.07.2025|06:34
ТОП-10 книг ВСЛ за червень 2025 року


Партнери