Re: цензії

18.01.2026|Ігор Зіньчук
Перевірка на людяність
16.01.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Зола натщесерце
16.01.2026|В´ячеслав Прилюк, кандидат економічних наук, доцент
Фудкомунікація - м’яка сила впливу
12.01.2026|Віктор Вербич
«Ніщо не знищить нас повік», або Візія Олеся Лупія
Витоки і сенси «Франкенштейна»
11.01.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Доброволець смерті
08.01.2026|Оксана Дяків, письменниця
Поетичне дерево Олександра Козинця: збірка «Усі вже знають»
30.12.2025|Ганна Кревська, письменниця
Полотна нашого роду
22.12.2025|Віктор Вербич
«Квітка печалі» зі «смайликом сонця» і «любові золотими ключами»
22.12.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
«Листи з неволі»: експресії щодо прочитаного

Літературний дайджест

06.12.2010|17:00|Радио Свобода

У Петра Вайля - новая книга

На ярмарке интеллектуальной литературы "Нон-фикшн" прошла презентация книги Петра Вайля "Слово в пути".

Путешествие - сквозная тема этого посмертного сборника эссе нашего коллеги. Место действия - Нью-Йорк и Львов, Италия и Япония, Армения и Рио-де-Жанейро...

В сборник, вышедший в свет стараниями издательства Corpus, вошли тексты, которые раньше были опубликованы в различных журналах, а, кроме того, - три главы из книги про Италию, завершить которую Петр Вайль не успел. 7 декабря исполнится год, как писателя и главного редактора русской службы Радио Свобода не стало.

Вдова автора Эля Вайль говорит, что при подготовке книги "Слово в пути" публикаторы отталкивались от двух предыдущих работ Петра Вайля:

– Идея издательства была в том, чтобы продолжить тематику "Гения места" и "Русской кухни в изгнании", чтобы это были путешествия. А так как у Вайля путешествия всегда были связаны с едой, с кухней – без этого он не мог и не представлял культуру никакой страны, – то получилось книга о путешествиях и о еде в тех странах и городах, которые не вошли в "Гений места"; это как бы продолжение. Кроме того, Петя готовил книгу "Картины Италии". Он хотел продолжить очень известную, замечательную книгу Павла Муратова "Образы Италии" – что такое Италия для российского человека через сто лет: как раз в 1909 году вышли "Образы Италии", а через сто лет должна была выйти эта книга. Три главы, написанные о художниках – Джотто, Симоне Мартини и братьев Лоренцетти – вошли в "Слово в пути".

Рассказ друга Петра Вайля и участника совместных путешествий, журналиста-международника Алексея Букалова позволяет предположить, какой могла быть новая книга об Италии. 

– Эля Вайль в приложении дала список объектов, о которых он собирался рассказать. Этот список поражает своим охватом, поражает своей глубиной, знанием вещей, которые находятся в стороне от известных тропинок, от туристических маршрутов. Незадолго до его смерти мне удалось договориться с ватиканской пресс-службой, чтобы мне разрешили сопровождать моего коллегу-журналиста при посещении так называемой Капелле Паулино. Это паулинские капеллы, расписанные Микеланджело. Они находятся не в музейной части апостольского дворца – где находится Сикстинская капелла и куда идут по маршруту все туристы, которые покупают билет в ватиканский музей – а в закрытой части, который прилегает к папским покоям и вход туда, в принципе, запрещен. Нам с Петей понадобилось месяца три, пока они не сказали: "да, хорошо, приводите вашего друга". Но эти фрески Микеланджело Петя, к сожалению, не увидел.

– Круг знакомств и дружб Пети казался поистине безразмерным, - вспоминает поэт Лев Рубинштейн. – Мне кажется, что секрет Вайля-писателя в том числе еще и в том, что он никогда не отделял литературу – если под литературой понимать порядок слов и предложений – от того, что называется бытом. Самым важным и авторитетным жанром этого быта было всегда дружеское застолье. Петр был общепризнанным королем этого жанра. Он никогда не был ни экскурсоводом, ни лектором – не дай бог! – ни учителем: он был только собеседником. Принципиальный, работающий диалогизм, лежащий в основе его творческого метода, работает по сегодняшний день. Когда мне позвонили из издательства и сказали, что готовится новая книга Вайля, я сначала слегка вздрогнул, – а потом понял, что все правильно. Конечно, писатель живет, пока читаются, перечитываются, издаются и переиздаются его книжки.

Директор русской службы Радио Свобода Ефим Фиштейн познакомился с Петром Вайлем еще в давние, нью-йоркские годы:

– Петя уже тогда, в эмиграции 70-80-х годов казался значительной фигурой. Но закрадывалось сомнение, не мастер ли он на фоне лишь эмигрантской литературы, эмигрантской жизни. Ведь никто из нас не знал, пока не прохудился железный занавес, как реально выглядит соотношение сил между эмиграцией и российской действительностью, ее литературой. Оказалось, что его крупная фигура на этом фоне отнюдь не потерялась, даже наоборот. Оказалось, что художников такого масштаба не так уж много. Он не потерялся. Не случайно, что мы сейчас говорим об его книгах наряду с другими писателями, никогда не покидавшими Россию.

Лиля Пальвелева



Додаткові матеріали

08.12.2009|15:23|Події
Помер Петро Вайль
09.12.2009|21:16|Події
Літературний дайджест за 9 грудня
20.04.2010|13:54|Re:цензії
Не читати і спалити
Пётр Вайль: «Национальная принадлежность определяется только языком»
Вайль был культурным тренером для своих друзей - Шендерович
Коллега Пушкина
Дракула повертається
А теперь на нас тигр набрасывается
Загляни под ёлку
Литературный календарь майя
Добрий Дракула, або Повстання мерців
«Сиренный голос – с юности и до последних дней»
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

19.01.2026|15:42
«Книжка року’2025»: Парад переможців: Короткі списки номінації «Дитяче свято»
14.01.2026|16:37
Культура як свідчення. Особисті історії як мова, яку розуміє світ
12.01.2026|10:20
«Маріупольська драма» потрапили до другого туру Національної премії імені Т. Шевченка за 2026 рік
07.01.2026|10:32
Поет і його спадок: розмова про Юрія Тарнавського у Києві
03.01.2026|18:39
Всеукраїнський рейтинг «Книжка року ’2025». Довгі списки
23.12.2025|16:44
Найкращі українські книжки 2025 року за версією Українського ПЕН
23.12.2025|13:56
«Вибір Читомо-2025»: оголошено найкращу українську прозу року
23.12.2025|13:07
В «Основах» вийде збірка українських народних казок, створена в колаборації з Guzema Fine Jewelry
23.12.2025|10:58
“Піккардійська Терція” з прем’єрою колядки “Зірка на небі сходить” у переддень Різдва
23.12.2025|10:53
Новий роман Макса Кідрука встановив рекорд ще до виходу: 10 тисяч передзамовлень


Партнери